Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Russia, Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC certification of machinery
      • EAC Certification of Pressure Equipment
      • EAC Certification of Explosion-proof equipment
      • EAC Certification of Electrical Equipment
      • EAC Certification of Vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of Clothing and Shoes
      • EAC certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for Cosmetics
      • EAC Certification of Food
      • EAC Certification of furniture
      • EAC Zertifikat für Eisenbahn
      • EAC Certification of Alcohol
      • EAC Certification of Cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of Chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Zertifizierung von Verpackungen
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB Notification - Admission of Electronic Devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption Letter for import to Russia
      • Authorized Representative for Russia and EAEU for EAC certification
      • Manufacturing audit for EAC certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC certification and EAC declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC certification and EAC declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - Conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC certificates and declarations
      • Period of validity of EAC certificates and declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular Legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    We develop professional solutions for each customer individually to master successfully the challenges in the new markets.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    • Affiliate program
    Our Company
    Our Company

    We are a globally operating consulting company based in Passau. Our broad spectrum of corporate services aims to cross borders and overcome boundaries together with our clients.

  • Career
  • Contact
News Schmidt & Schmidt

The procedure for the recognition of documents between Russia and Estonia has changed

Order an apostille
  1. Home
  2. News

Monthly archive

  • 2025 (46)
  • 2024 (53)
  • 2023 (39)
  • 2022 (89)
  • 2021 (187)
  • 2020 (89)
  • 2019 (42)
  • 2018 (34)
  • 2017 (21)
  • 2016 (14)
  • 2015 (4)
The procedure for the recognition of documents between Russia and Estonia has changed

On March 19, 2025, the agreement on legal assistance between Russia and Estonia officially ceased to be in effect. One of the key legal consequences of this event is the requirement to apostille documents for mutual recognition.

The publication "Northern Coast" writes about the change in the legal situation.

Why did Russia and Estonia stop recognizing each other's documents?

The President of Estonia, Alar Karis, approved a law terminating the Agreement on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family, and Criminal Matters, which was signed in 1993 with the Russian Federation.

The agreement was officially in effect since 1995. It covered a wide range of issues: it facilitated investigative actions, ensured the recognition and enforcement of court decisions, handled the delivery of summons, addressed language issues in official proceedings, and, most importantly, allowed the use of documents without additional legalization (apostille).

Recently, various Estonian authorities, bypassing the agreement, required Russian documents to be provided with an apostille stamp. However, it was possible to dispute this requirement by referring to the officially valid international legal act.

The denunciation of the agreement was initiated by the Estonian government, which submitted the relevant document to the Riigikogu (the legislative assembly) for consideration. The Estonian authorities decided to take this step due to grievances with Russia regarding the conduct of the Special Military Operation. Official Tallinn considers it appropriate to pursue a policy of isolating Moscow and "maintaining bilateral relations with Russia only at an absolutely necessary minimum level."

The essential condition for concluding a legal assistance treaty is trust in the legal system of the other country, and since there is no trust in the Russian legal system, the validity of the Estonian legal assistance treaty is terminated,

stated the Estonian parliament.

As a result, the Riigikogu supported the bill, and the final authority for its approval was the president of the republic.

In the last few months, there were long queues at the Estonian population registration departments (similar to Russia's civil registry offices — ZAGS). Holders of Russian certificates rushed to notify the authorities of their civil status while it was still possible to do so without apostille.

What should holders of Russian documents in Estonia and Estonian documents in Russia do now?

Since March 19, the agreement on legal assistance is no longer in effect. All documents for mutual use must be certified with an apostille, confirming the authority of the person who signed them. In the case of Russian court documents (e.g., for paternity recognition), however, this is not enough. Such documents must also be validated by an Estonian court.

"Northern Coast" quotes a comment from Mare Sillaots, head of the client relations department of the Estonian Social Insurance Board, who notes that people often submit certificates issued in Russia or the USSR to government authorities.

Most often, these are documents related to marital status, such as marriage or death certificates... Since March 19, this will take more time, as the documents will need to be apostilled before submission. This procedure must be carried out by the applicant, as we will not be able to accept documents without an apostille,

emphasized the official.

For information on the procedure for apostilling Russian documents, Estonian civil servants now recommend contacting the Russian diplomatic representations. They also advise those planning to use Estonian documents in Russia to apostille them in advance while still in Estonia.

Estonia still has legal assistance agreements in effect with Poland, Ukraine, Lithuania, and Latvia, where mutual recognition of documents continues without the need for apostille.

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

How can we help?

We will be happy to help you with apostille and legalization of documents for use abroad . You can always contact Schmidt & Schmidt, we have accumulated vast experience in legalization of various documents and we provide all necessary services in this area, including making notarized copies, translation, preparation of necessary powers of attorney, legalization of documents in government agencies and consulates of foreign countries, as well as delivery of finished documents to most countries of the world. You can read more about the legalization and apostille procedure on our website.
Order an apostille
Please login or register to leave a comment. Please note that we release all comments manually, so that they are only published with a certain time delay. You can find more information about the comment function here.

About this article

Victoria Pachotina
Victoria Pachotina
Associate
ApostilleRussia
19 March 2025

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

Related Posts

The Hague Conference brainstormed on the topic of electronic apostille
The Hague Conference brainstormed on the topic of electronic apostille
The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law (HCCH) held an online brainstorming session on the electronic Apostille Programme (e-APP), according to the official HCCH website.
03 June 2025
Polina Kalacheva
Dominican Republic authorities clarify official responsible for apostille procedures
Dominican Republic authorities clarify official responsible for apostille procedures
The Director of Legalization and Apostille has been designated as the primary contact person at the Ministry of Foreign Affairs of the Dominican Republic for matters related to the authentication of documents for use abroad. The corresponding update has been published on the official portal of the Hague Conference on Private International Law.
29 May 2025
Polina Kalacheva
Croatia clarified the functions of the authorities authorized to apostille documents
Croatia clarified the functions of the authorities authorized to apostille documents
In Croatia, in 2025, the functions of two organs authorized to issue apostilles have been clarified: municipal courts and the Ministry of Justice, Public Administration and Digital Transformation (in exceptional cases). The relevant information is available on the official portal of the Hague Conference on Private International Law.
28 May 2025
Polina Kalacheva
Colombian government updated the list of officials authorized to issue apostilles
Colombian government updated the list of officials authorized to issue apostilles
The Colombian government has given the authority to certify documents within the Office for the Coordination of Apostille and Legalization to the Ambassador in Charge and Head of Operations. The relevant changes are posted on the official portal of the Hague Conference on Private International Law.
20 May 2025
Polina Kalacheva

Pagination

  • Next page ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Germany
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Guarantee
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Payment terms
  • Cookie policy
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com