Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Russia and EAEU
      • Technical Regulations of the EAEU
      • EAC Certificate of Conformity
      • EAC Declaration of Conformity
      • EAC Marking
      • EAC Certification of Pressure Equipment
      • EAC Certification of Electrical Equipment for Russia and EAEU
      • EAC Certification of Food for Russia and EAEU
      • EAC Certification of Vehicles for Russia and EAEU
      • EAC Certification of Explosion-proof equipment
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of Clothing and Shoes
      • EAC certification of Rail Vehicles and Rail Infrastucture
      • EAC Certification of Alcohol
      • EAC Certification of Cables
      • EAC Declaration for Cosmetics
      • EAC Certification of furniture
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC certification of personal protective equipment
      • EAC Certification of engines
      • EAC certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • Certification of communications equipment
      • State Hygienic Registration
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • EAC Certification of Chemicals
      • EAC certification of machinery
      • EAC certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC Certification of measuring instruments
      • FSB Notification - Admission of Electronic Devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • EAC conformity assessment schemes
      • Technical documentation
      • Manufacturing audit for EAC certification
      • Surveillance of conformity assessment
      • Exemption Letter for Import to Russia
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Authorized Representative for EAC certification
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC certification and EAC declaration
      • Selection and shipment of samples
      • Frequently asked questions about EAC certificates and declarations
      • Technical Regulation in Belarus - Conformity assessment
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • Period of validity of EAC certificates and declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Extracts from commercial registers
      • Extracts from Russia and EAEU
      • Extracts from Europe
      • Extracts from Asia
      • Extracts from the Americas
      • Extracts from Africa
      • Extracts from Oceania
      • Know Your Customer
    • Legalization of foreign documents and apostille
      • Apostille from Russia and EAEU
      • Apostille from Europe
      • Apostille and legalization from Asia
      • Apostille from the Americas
      • Apostille from Africa
      • Apostille from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
      • Global Mobility and Visa Support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Translations
      • Certified translations
      • Editing
      • Legal translations
      • Marketing translations
      • Proofreading
      • Technical translation
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
    Our Services
    Our Services

    We develop professional solutions for each customer individually to master successfully the challenges in the new markets.

  • Company
    • Team
    • References
    • Our story
    • Customer reviews
    Our Company
    Our Company

    We are a globally operating consulting company based in Passau. Our broad spectrum of corporate services aims to cross borders and overcome boundaries together with our clients.

  • Career
  • Contact
contact@schmidt-export.com
+1 332 208 131 7

Frequently asked questions about apostille and consular legalization

Consular legalization and Apostille consulting

  • Favorable price
  • Swift
  • from more than 140 countries
Receive Apostille offer here
Apostille and consular Legalization of foreign documents
  1. Home
  2. Services
  3. Legalization of foreign documents and apostille
  4. Frequently asked questions about apostille and consular legalization

Contact person

Semyon Chernyakov
Semyon Chernyakov
+49 851 226 083 4
semyon.chernyakov@schmidt-export.com
Associate

Legalization of foreign documents and apostille

  • Apostille from Russia and EAEU
    • Apostille from Armenia
    • Apostille from Belarus
    • Apostille from Kazakhstan
    • Apostille from Kyrgyzstan
    • Apostille from Russia
  • Apostille from Europe
    • Apostille from the Aland Islands
    • Apostille from Albania
    • Apostille from Andorra
    • Apostille from Austria
    • Apostille from the Azores
    • Apostille from Belgium
    • Apostille from Bosnia and Herzegovina
    • Apostille from Bulgaria
    • Apostille from Croatia
    • Apostille from Cyprus
    • Apostille from the Czech Republic
    • Apostille from Denmark
    • Apostille from Estonia
    • Legalization from the Faroe Islands
    • Apostille from Finland
    • Apostille from France
      • Acquisition of a new document from France
    • Apostille from Germany
      • Acquisition of a new document from Germany
    • Apostille from Gibraltar
    • Apostille from Greece
    • Apostille from Guernsey
    • Apostille from Hungary
    • Apostille from Iceland
    • Apostille from Ireland
    • Apostille from the Isle of Man
    • Apostille from Italy
    • Apostille from Jersey
    • Apostille from Kosovo
    • Apostille from Latvia
    • Apostille from Liechtenstein
    • Apostille from Lithuania
    • Apostille from Luxembourg
    • Apostille from Malta
    • Apostille from Moldova
    • Apostille from Monaco
    • Apostille from Montenegro
    • Apostille from the Netherlands
    • Apostille from North Macedonia
    • Legalization from Northern Cyprus
    • Apostille from Norway
    • Apostille from Poland
    • Apostille from Portugal
    • Apostille from Romania
    • Apostille from San Marino
    • Apostille from Serbia
    • Apostille from Slovakia
    • Apostille from Slovenia
    • Apostille from Spain
    • Apostille from Sweden
    • Apostille from Switzerland
    • Legalization from Transnistria
    • Apostille from Ukraine
    • Apostille from the United Kingdom
      • Acquisition of a new document from the United Kingdom
    • Legalization from the Vatican
  • Apostille and legalization from Asia
    • Legalization from Abkhazia
    • Legalization from Afghanistan
    • Apostille from Azerbaijan
    • Apostille from Bahrain
    • Legalization from Bangladesh
    • Apostille from Brunei
    • Legalization from Cambodia
    • Legalization from China
    • Legalization from East Timor
    • Apostille from Georgia
    • Apostille from Hong Kong
    • Apostille from India
    • Apostille from Indonesia
    • Legalization from Iran
    • Legalization from Iraq
    • Apostille from Israel
    • Apostille from Japan
      • Acquisition of a new document from Japan
    • Legalization from Jordan
    • Legalization from Kuwait
    • Legalization from Laos
    • Legalization from Lebanon
    • Apostille from Macao
    • Legalization from Malaysia
    • Legalization from the Maldives
    • Apostille from Mongolia
    • Legalization from Myanmar
    • Legalization from Nepal
    • Legalization from North Korea
    • Apostille from Oman
    • Legalization from Pakistan
    • Apostille from Philippines
    • Legalization from Qatar
    • Legalization from Saudi Arabia
    • Legalization from Singapore
    • Apostille from South Korea
    • Legalization from South Ossetia
    • Legalization from Sri Lanka
    • Legalization from the State of Palestine
    • Legalization from Syria
    • Legalization from Taiwan
    • Apostille from Tajikistan
    • Legalization from Thailand
    • Apostille from Turkey
    • Legalization from Turkmenistan
    • Legalization from the United Arab Emirates
    • Apostille from Uzbekistan
    • Legalization from Vietnam
    • Legalization from Yemen
  • Apostille from the Americas
    • Apostille from Anguilla
    • Apostille from Antigua and Barbuda
    • Apostille from Argentina
    • Apostille from Aruba
    • Apostille from the Bahamas
    • Apostille from Barbados
    • Apostille from Belize
    • Apostille from Bermuda
    • Apostille from Bolivia
    • Apostille from Bonaire
    • Apostille from Brazil
    • Apostille from British Virgin Islands
    • Legalization from Canada
    • Apostille from the Cayman Islands
    • Apostille from Chile
    • Apostille from Colombia
    • Apostille from Costa Rica
    • Legalisation from Cuba
    • Apostille from Curaçao
    • Apostille from Dominica
    • Apostille from the Dominican Republic
    • Apostille from Ecuador
    • Apostille from El Salvador
    • Apostille from the Falkland Islands
    • Apostille from French Guiana
    • Legalization from Greenland
    • Apostille from Grenada
    • Apostille from Guadeloupe
    • Apostille from Guatemala
    • Legalization from Haiti
    • Apostille from Honduras
    • Legalization from Jamaica
    • Apostille from Martinique
    • Apostille from Mexico
    • Apostille from Montserrat
    • Apostille from Nicaragua
    • Apostille from Panama
    • Apostille from Paraguay
    • Apostille from Peru
    • Apostille from Puerto Rico
    • Apostille from Saba
    • Apostille from Saint Barthélemy
    • Apostille from Saint Kitts and Nevis
    • Apostille from Saint Lucia
    • Apostille from Saint Martin
    • Apostille from Saint Pierre and Miquelon
    • Apostille from Saint Vincent and the Grenadines
    • Apostille from Sint Eustatius
    • Apostille from Sint Maarten
    • Apostille from South Georgia and the South Sandwich Islands
    • Apostille from Suriname
    • Apostille from Trinidad and Tobago
    • Apostille from the Turks and Caicos Islands
    • Apostille from the United States of America
    • Apostille from the United States Virgin Islands
    • Apostille from Uruguay
    • Apostille from Venezuela
  • Apostille from Africa
    • Legalization from Algeria
    • Legalization from Angola
    • Legalization from Benin
    • Apostille from Botswana
    • Legalization from Burkina Faso
    • Apostille from Burundi
    • Legalization from Cameroon
    • Apostille from Cape Verde
    • Legalization from the Central African Republic
    • Apostille from Ceuta
    • Legalization from Chad
    • Legalization from the Comoros
    • Legalization from the Democratic Republic of the Congo
    • Legalization from Djibouti
    • Legalization from Egypt
    • Legalization from Equatorial Guinea
    • Legalization from Eritrea
    • Apostille from Eswatini
    • Legalization from Ethiopia
    • Legalization from Gabon
    • Legalization from Gambia
    • Legalization from Ghana
    • Legalization from Guinea
    • Legalization from Guinea-Bissau
    • Legalization from Ivory Coast
    • Legalization from Kenya
    • Apostille from La Réunion
    • Apostille from Lesotho
    • Apostille from Liberia
    • Legalization from Libya
    • Legalization from Madagascar
    • Apostille from Madeira
    • Apostille from Malawi
    • Legalization from Mali
    • Legalization from Mauritania
    • Apostille from Mauritius
    • Apostille from Mayotte
    • Apostille from Melilla
    • Apostille from Morocco
    • Legalization from Mozambique
    • Apostille from Namibia
    • Legalization from Niger
    • Legalization from Nigeria
    • Legalization from the Republic of the Congo
    • Legalization from Rwanda
    • Apostille from São Tomé and Príncipe
    • Legalization from Senegal
    • Apostille from Seychelles
    • Legalization from Sierra Leone
    • Legalization from Somalia
    • Apostille from South Africa
    • Legalization from South Sudan
    • Apostille from St. Helena, Ascension and Tristan da Cunha
    • Legalization from Sudan
    • Legalization from Tanzania
    • Legalization from Togo
    • Apostille from Tunisia
    • Legalization from Uganda
    • Legalization from Zambia
    • Legalization from Zimbabwe
  • Apostille from Oceania
    • Apostille from American Samoa
    • Apostille from Australia
    • Apostille from Christmas Island
    • Apostille from the Cocos (Keeling) Islands
    • Apostille from the Cook Islands
    • Apostille from Fiji
    • Apostille from French Polynesia
    • Apostille from Guam
    • Legalization in Kiribati
    • Apostille from the Marshall Islands
    • Legalization in Micronesia
    • Legalization in Nauru
    • Apostille from New Caledonia
    • Apostille from New Zealand
    • Apostille from Niue
    • Apostille from Norfolk Island
    • Apostille from the Northern Mariana Islands
    • Apostille and Legalization in Palau
    • Legalization in Papua New Guinea
    • Apostille from Samoa
    • Legalization from the Solomon Islands
    • Legalization from Tokelau
    • Apostille from Tonga
    • Legalization from Tuvalu
    • Apostille from Vanuatu
    • Apostille from Wallis and Futuna
  • Banks and financial institutions
  • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
  • Global Mobility and Visa Support
  • Lawyers and notaries
  • Translation agencies

1. What is document legalization?

Legalization makes documents suitable for use in another country. Documents that can be legalized include civil status documents, court orders and diplomas. Legalization shows that:

  • the document was issued by a competent and expert authority.
  • the signature, seal and/or stamp on the document are genuine.
  • the document’s format is correct.

NB: The legalization requirement applies only to official, non-commercial documents.

2. How can I legalize a document for a submission in another state?

There are the following procedures for legalizing documents:

  • Consular legalization.
  • Affixing the Apostille.
  • Legalization with the Chamber of Commerce.

NB: Where a state is not a signatory to the Hague Convention, consular legalization is required. This is a more complicated procedure. In the majority of cases, legalization with the Chamber of Commerce is applicable to such business documents as contracts, bills, invoices.

3. Do I always need to legalize documents for another state?

Not always. On some other occasion, States may enter into agreements that completely eliminate the need to legalize documents for their recognition in these States.

4. What is an Apostille? What is the use of apostille?

An Apostille is simply the name for a specialized certificate, issued by the Secretary of State. The Apostille is attached to your original document to verify it is legitimate and authentic so it will be accepted in one of the other countries who are members of the Hague Apostille Convention.
Foreign documents certified with an apostille are recognized in all member countries of the Hague Convention and don’t require any other form of certification.

5. What’s the difference between an apostille and consular legalization?

Common to apostille and consular legalization procedures is that they confirm the authenticity of an official document for submission to institutions in another country. However, they have many differences.

Comparison criteria Apostille Consular legalization
Application Between States that have signed the Hague Convention of 1961 Between all other States, if at least one of them has not signed the Hague Convention of 1961
Complexity of the procedure Uncomplicated Complicated
An appeal to the Consulate Not demand Demand
Usage of the legalized document Can be used in any of the countries participating in the Hague Convention of 1961 It can only be used in the country where the Consulate has legalized it

6. What is the difference between apostille and notary certification?

Apostille and notarial certification have different functions: an apostille is required for the document to be licensed in another state, and a notarial certificate is required to confirm the authenticity of the document's details (for example, the translator's signature).

7. Where can I make an apostille?

The Apostille Stamp is applied in the country of issue of the document.
This is the responsibility of the authority, which is determined by the countries that are parties to the Hague Convention of 1961.
You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

8. What is the procedure for The Apostille Stamp?

To certify documents with an apostille, you need:
  • To apply to the competent state body that is carried out the Apostille Stamp.
  • Translate the document with the apostille into the language of the state to which the document is sent.
    NB: Make sure that your translation is certified.

9. Can I get an apostille at a Consulate or Embassy?

It is possible if the state has assigned them to the number of authorities authorized to issue the apostille stamp.

10. Can I apostille stamp in the country of destination of the document?

No, the apostille is applied in the country where the document was issued.

11. Is it possible to receive an apostille without personal presence?

Yes, it is possible. To do this, you can use the services for apostillization.

12. What kind of documents can be apostilled?

The apostille is applied to official non-commercial documents of state significance.
Commercial contracts, invoices, customs, diplomatic and consular documents cannot be apostilled.
In accordance with international practice, there are a number of documents that are not subject to legalization. In particular, originals and copies of documents that have a photo on them.
The document itself must be in good condition; the seals and signatures on it must be readable. Laminated documents are not subject to apostillization.

13. Can I apply an apostille to commercial documents (contracts, invoices, etc.)?

No, you can’t. It isn’t possible to apply an apostille to commercial documents.

14. Where can I receive apostille stamps for education documents?

For each state, you need to find the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

15. Where can I receive apostille stamps for a power of attorney?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

16. Where can I receive apostille stamps for a certificate of marriage, death certificate etc.?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

17. Where can I receive apostille stamps for a certificate of good conduct?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

18. Where can I receive apostille stamps for a residence certificate?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

19. Where can I receive apostille stamps for an extract from a company register?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

20. Can I apply an apostille stamp on a medical certificate?

No, apostille is not applied to medical certificates, hospital records, extracts from medical history, medical appointments and other documents issued by medical institutions. However, notarized copies of these documents can be certified with an apostille.

21. Can I apply an apostille stamp on a passport?

No, apostille is not applied to passport. However, notarized copies of these documents can be certified with an apostille.

22. Can I apply an apostille stamp on a copy of a document?

As a rule, you can only put an apostille on the original document. You can put an apostille on a copy of the document if it is notarized.

23. How long does the apostillization take?

As a rule, apostille certification of documents takes from three to five days.

24. How much does an apostille cost?

The state duty for apostille stamps is determined by each country independently. If the apostille is applied by different state bodies, the state duty may also differ.

25. Do I need translation of an apostille?

No, you don't. The translation is required for the document itself, which is certified by the apostille. The translation must be notarized.

26. How does apostillization work in a foreign country?

For each state, you need to define the authorized state body separately. You can determine the responsible authority for each country on the website of the Hague Convention of 1961.

27. What does an apostille look like?

An Apostille (Certificate) is a square approximately 9cm long, usually stamped onto the reverse side of a single page public document.

Апостиль во Франции

28. Which information does the apostille contain?

The text of the apostille must contain the following details:

  • Title «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)»
  • Name of the state that issued the apostille
  • Full name of the person who signed the document certified by the apostille
  • Position of the person who signed the document certified by the apostille
  • Name of the organization that issued the document
  • Name of the government body which certified the document
  • Name of the city where the apostille was applied
  • Date of apostille
  • Number of the apostille
  • Seal of the body that issued the apostille
  • Signature of the officer that issued the apostille

29. How long is the apostille valid?

The apostille does not have an expiration date. However, it is important to understand that documents certified with an apostille have a validity period, so expired documents, even if they have an apostille stamp, may not be accepted in another state.

30. How can I verify the authenticity of an apostille?

The text of the apostille must contain the following details:

  • Title «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)»
  • Name of the state that issued the apostille
  • Full name of the person who signed the document certified by the apostille
  • Position of the person who signed the document certified by the apostille
  • Name of the organization that issued the document
  • Name of the government body which certified the document
  • Name of the city where the apostille was applied
  • Date of apostille
  • Number of the apostille
  • Seal of the body that issued the apostille
  • Signature of the officer that issued the apostille

31. For which states can I use an apostille?

Apostille for legalization of documents is used in countries that have signed the Hague Convention of 1961.

The list of these countries currently includes the following:

  • Australia
  • Austria
  • Azerbaijan
  • Albania
  • Andorra
  • Argentina
  • Armenia
  • Belarus
  • Belgium
  • Bulgaria
  • Bosnia and Herzegovina
  • Brazil
  • The former Yugoslav Republic of Macedonia
  • Hungary
  • Venezuela
  • Guyana
  • Germany
  • Greece
  • Georgia
  • Denmark
  • Israel
  • India
  • Irish
  • Iceland
  • Spain
  • Italy
  • Kazakhstan
  • Cyprus
  • China
  • Korea
  • Costa-Rica
  • Latvian
  • Lithuania
  • Luxembourg
  • Mauritius
  • Malta
  • Morocco
  • Mexico
  • Monaco
  • Netherlands
  • New Zealand
  • Norway
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Poland
  • Portugal
  • Republic of Moldova
  • Russian Federation
  • Romania
  • Serbia
  • Slovakia
  • Slovenia
  • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • United States of America
  • Suriname
  • Tunisia
  • Turkey
  • Ukraine
  • Uruguay
  • Philippines
  • Finland
  • France
  • Croatia
  • Montenegro
  • Czech Republic
  • Chile
  • Switzerland
  • Sweden
  • Ecuador
  • Estonia
  • South Africa
  • Japan

32. What is consular legalization? What is the procedure for consular legalization?

Consular legalization is required if documents will be used in the territory of a nation, which is not a member of the Hague Convention. We can assist you with all five stages of consular legalization required to present and validate a document to a country that is not a member of the Hague Convention:

  • Translation of the document into the destination country’s language
  • Notarization of the translation
  • Authentication of the document in the Ministry of Justice
  • Authentication of the document in the Ministry of Foreign Affairs
  • Authentication of the document at the consulate of the destination country

33. What documents can be ascertained with the help of consular legalization?

Consular legalization is used to confirm the authenticity of official documents of the state sample.
Commercial contracts, invoices, customs, diplomatic and consular documents are not subject is carried out apostille.
In accordance with international practice, there are a number of documents that are not subject to legalization. In particular, originals and copies of documents that have a photo on them.

Procedure for legalization and apostille of documents

1. Send us your request online

1. Send us your request online

Send us a request with a copy of your documents by email or via a special form on the website. We will examine your documents and let you know whether legalization is possible, as well as information on the costs and conditions of the procedure. We will need some time to complete the initial review. We will contact you as soon as we have all the necessary information.

2. Send us the documents and make the payment

2. Send us the documents and make the payment

It is not necessary to make an appointment or visit our office. Simply send us your documents by courier service and pay the amount due online. If necessary, we are always ready to answer further questions by e-mail or telephone.

3. Wait

3. Wait

The legalization of documents will take some time. Our experts work quickly and efficiently because they know their stuff well. As soon as the documents are ready, we will inform you.

4. Receive your documents

4. Receive your documents

As soon as the documents are legalized, we will send them to you by courier service worldwide. Our company also offers you translation services.

Customer reviews

https://goo.gl/maps/SwSHAb8VAnCCCuXC7
K T…

5Star

01 June 2022

I used the services of Schmidt & Schmidt OHG because I needed a new version of a personal document and an apostille stamp. I paid almost 600 EUR, which is rather pricy, but still much cheaper than the alternative (going to the country and arrange everything myself). The whole process from initial contact to receiving the final product took about 3 months, which I think is reasonable and there were no unnecessary delays. The communication with Valeria, my contact person was always good, clear and with fast responses. My involvement was going to the embassy and arrange a power of attorney, after this Schmidt took care of the rest. I recommend this service to anyone who wants to save themselves the costs of traveling and outsourcing most steps of this process. Many thanks to Valeria and the team for helping out, I appreciate it!

https://goo.gl/maps/9XZ3c8AuemcBToDPA
Iva…

5Star

12 May 2022

In the beginning i though that it was not a legit company for the amount of scams outthere, after checking reviews and feedback, we decided to go for it.

Working to get and appostille, after traveling to two different countries to be able to get one for our process, after periods of frustration and almost quitting.

Schmidt & Schmidt appears as a real blessing. They manage to work on our request in a decent time period, we receive our documents intact.

I will recommend them 100% and we will their service for any other process that we might need in the future.

https://goo.gl/maps/gR2Ze4rmUdQKoQ8a9
Kan…

5Star

21 March 2022

Fast and efficient - I needed a Japanese divorce certificate apostilled. Valeria, my point of contact at S&S, kept me in the loop with the process and responded promptly whenever I had a question. No stress and no hassle. Recommended!

Pagination

  • Next page ››

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Frequently asked question about Legalization and Apostille

1. What is legalization of documents and what is it needed for?

Legalization of a document is a process, which allows to legitimate the document issued in one country for its usage in another. It means, if you want to submit a document, issued in one country, to authorities in a target country, the document must primarily prove its authenticity. Legalization confirms the authority of the issuing official as well as an authenticity of his signature and seal. Legalization is needed for official non-commercial documents.

2. How can the document be legalized for another country?

There are following procedures of legalization of documents:
  • Consular legalization
  • Apostille (a simplified procedure of legalization)
  • Legalization of documents by the Chamber of Commerce and Industry
Consular legalization applies to countries, that have not signed the Hague Convention of 1961, which implemented a law about the procedure of apostille (a lot of European countries are member states of this convention). Legalization of documents through the Chamber of Commerce is carried out in relation to commercial documents (contracts, invoices etc).

3. Is the legalization of the document always required?

No, not always. In some cases, countries can make bi- or multilateral agreements that completely revoke legalization of documents for their recognition in the member countries. For example, a CIEC convention from 1976 or bilateral treaties between Germany and Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxemburg, Austria and Switzerland.
More answers you will find here!
Answers on the frequently asked questions about Legalization and Apostille
Certified translation

Certified translation

When foreign documents have to be presented to local authorities, a certified translation is required. These documents therefore must be translated and signed by a sworn translator and then certified by a notary, court or any other authority.

We work with qualified sworn translators and offer you certified translations of various documents such as contracts, extracts from commercial registers, court decisions and certificates into various languages.

The certified translations we offer will be recognized in more than 100 countries.

Order a certified translation!

Why clients choose us:

Without subscription

Order without subscription or registration!

Quick processing of orders

We handle client's needs individually and process the requests quickly

Courier delivery

Your documents will delivered in the shortset time

Convenient and safe ways of payment

You can pay via bank transfer, per PayPal or Credit Card

Proper invoice

You will get a proper invoice

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

News

Pakistan will join the Apostille Convention
Pakistan will join the Apostille Convention

Pakistani President Arif Alvi approved Islamabad's accession to the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents.

Aliya Zamaleeva
20 June 2022
Changes to the Technical Regulations TR CU 004/2011 and TR CU 020/2011 have been adopted
Changes to the Technical Regulations TR CU 004/2011 and TR CU 020/2011 have been adopted

The Technical Regulation set minimum requirements for the safety of products during the EAC Certification, EAC Declaration or state registration.

Aliya Zamaleeva
20 June 2022
Senegal has joined the Apostille Convention
Senegal has joined the Apostille Convention

The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents of October 5, 1961 was officially signed in Senegal.

Aliya Zamaleeva
15 June 2022
New intergovernmental norms regarding TR EAEU On safety of natural gas will be introduced
New intergovernmental norms regarding TR EAEU On safety of natural gas will be introduced

The Technical Regulation set minimum requirements for the safety of products during the EAC Certification, EAC Declaration or state registration.

Aliya Zamaleeva
14 June 2022

Pagination

  • Next page ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032 Passau
GERMANY




Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Site map
  • Cookie policy
  • TEST

Suchen

+49 851 226 083 01
contact@schmidt-export.com
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文

Request an apostille, consular legalization or notarization of foreign documents

All personal Data of the user are stored exclusively for the purpose of request processing as well as in case that further inquiry is needed. By signing this consent form, I confirm that pursuant to the provision of GDPR, Schmidt & Schmidt may process my personal data for the purposes of fullfilment my order. The consent is revocable at any time under contact@schmidt-export.com, which leads to a deletion of the collected user data. The data will only be stored as long as they are needed for the purpose mentioned.

We are obliged to advise you that your data may be forwarded outside the country of your habitual residence. This happens solely to fulfil the duties of the contractual relationship. We cannot guarantee for the same legal prerequisites regarding data protection to apply in the third-party country, but we will always treat your personal data with the necessary care and respect.

For more information see our Privacy Policy.

Do you have any questions about the offer? Contact us and arrange a free of charge consultation!

Customer
Address
Information on document
Certified translation
Upload document
Upload requirements
  • Unlimited number of files can be uploaded to this field.
  • 12 MB limit.
  • Allowed types: gif, jpg, jpeg, png, bmp, eps, tif, pict, psd, rtf, odf, pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx.
How did you find out about us?
Agreement on personal data protection
Terms and conditions