Our company offers extracts from commercial registers from more than 100 countries. In addition, we can provide you the balance sheets and financial statements, information on bankruptcy process, constitutional documents, lists of shareholders and other company information that will significantly reduce your risk when carrying out foreign trade transactions.
Translations will help you analyze the company information and submit it to court if necessary. Our expertise extends to translations from and into the following languages: Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovakian, Slovenian, Spanish, Swedish, Ukrainian
Certification of trade register extracts
Before submitting to court an extract from the trade register of a foreign country, a certified translation is needed. Moreover such translations needs to be legalized for use in a specific country. For some countries, the legalization takes the form of the Hague Apostille. The countries that acceded to the Convention of 1961 Abolishing the Requirement for Consular Legalization of Foreign Public Documents mutually recognize the legal validity of the Apostille. For all other countries, the consular legalization must be carried out. Here you can find out about our offers for apostille and the consular legalization of foreign documents.
An individual approach, dedication and transparency are the foundations of our business. That's why we offer you:
- Price transparency
- High-quality translations
- Fast processing of your orders
- Free shipping of your translated documents
Price for the translation of trade register extracts
The price for our translations depends on various factors. These are the scope of translation, its subject and complexity as well as the number of tables, graphs or drawings.
We offer a variety of payment options to meet the needs of our customers.