Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC Certification of machinery
      • EAC Certification of pressure equipment
      • EAC Certification of explosion-proof equipment
      • EAC Certification of electrical equipment
      • EAC Certification of vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of clothing and shoes
      • EAC Certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC Certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for cosmetics
      • EAC Certification of food and beverages
      • EAC Certification of furniture
      • EAC certification of rail vehicles and rail infrastucture
      • EAC Certification of alcohol
      • EAC Certification of cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC Certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Certification for packaging
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB notification - admission of electronic devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption letter for import to Russia
      • Authorized representative for EAC Certification in the EAEU
      • Manufacturing audit for EAC Certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC Certification and EAC Declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC Certification and EAC Declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC Certificates and EAC Declarations
      • Period of validity of EAC Certificates and EAC Declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Turkey
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    Document legalization & procurement: apostille and consular legalization for any country. Extracts from commercial registers and land registries from 100+ countries. Official documents from foreign authorities and archives. Notarized translations. EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    Personal and corporate documents. Fixed pricing, clear timelines, dedicated project manager for every project.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    • Affiliate program
    Our Company
    Our Company

    Schmidt & Schmidt is an internationally operating consulting company based in Passau. We specialize in document legalization and procurement, as well as EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    We work from offices in Germany (Passau), Turkey (Istanbul), Kazakhstan (Astana), and China (Shanghai). Services available in English, German, Turkish, Chinese, and other languages. More than 10,000 completed projects since 2011.

  • Career
  • Contact
Police Clearance Certificate from China

How to Obtain a Police Clearance Certificate from China


Order a Police Clearance Certificate

  1. Home
  2. News

Monthly archive

  • 2026 (36)
  • 2025 (110)
  • 2024 (53)
  • 2023 (40)
  • 2022 (89)
  • 2021 (180)
  • 2020 (88)
  • 2019 (40)
  • 2018 (31)
  • 2017 (21)
  • 2016 (14)
  • 2015 (4)
How to Obtain a Police Clearance Certificate from China

A Police Clearance Certificate from China, also known as a Certificate of No Criminal Record or 无犯罪记录证明, is an official document confirming that no criminal record has been found in China for a specified period of residence.

This certificate may be required for immigration, permanent residence, citizenship, employment, work visa applications, professional licensing, study abroad, adoption procedures, or other administrative matters outside China.

Using a Chinese police certificate abroad? In most cases, the certificate issued by the Public Security Bureau is the first step in the process. For international use, it usually has to be submitted to a Chinese notary office, which issues a notarial certificate of no criminal record based on the police certificate and supporting documents.

After the notarial certificate has been issued, it may need to be certified by apostille or consular legalization depending not only on the destination country, but also on the requirements of the specific receiving authority. Some authorities may accept a Chinese notarial certificate with its notarized translation, while others may require apostille, consular legalization, or an additional certified translation prepared locally.

Important practical point: Foreign authorities usually request the Chinese notarial certificate rather than the internal police certificate alone. The police certificate remains an essential source document, but the notarial certificate is normally the document prepared for use abroad.

Before starting the procedure, see our guide on apostille in China to learn what can go wrong when Chinese documents are notarized, translated and apostilled for use abroad — including incorrect notarial format, the wrong legalization route, translation issues, or documents that become too old before submission.

In this guide

  • What is a Chinese Police Clearance Certificate?
  • How to prepare the certificate for use abroad
  • Who can apply?
  • When may this certificate be required?
  • Required documents
  • Procedure for obtaining the certificate
  • Apostille or consular legalization
  • Translation, processing time and validity
  • What can go wrong?
  • If the certificate cannot be obtained
  • How Schmidt & Schmidt can help

What Is a Chinese Police Clearance Certificate?

A Chinese Police Clearance Certificate, officially called 无犯罪记录证明, is issued after a criminal record inquiry conducted by the Public Security Bureau. For foreign applicants, the application is usually handled by the Exit-Entry Administration Department in the city connected with the applicant’s residence, visa or residence permit.

The certificate normally covers the applicant’s stay in China from the first entry into the country to the final departure. These dates are checked against the passport, Chinese visas, residence permits, entry and exit stamps, temporary residence registration records and other supporting documents.

Foreign nationals may usually apply if they have lived in China for more than six months. If the stay was shorter, or if the residence period cannot be confirmed, obtaining the certificate may be difficult or impossible.

The certificate is issued in a standardized format. It usually includes the applicant’s name, nationality, passport details, covered residence period, confirmation that no criminal record was found, date of issue, QR code for verification, and the seal of the issuing Public Security Bureau. In practice, certificates issued in different cities mainly differ by the stamp and name of the issuing authority.

For use abroad, this certificate is usually the source document for obtaining a Chinese notarial certificate of no criminal record.

How to Prepare a Chinese Police Clearance Certificate for Use Abroad

Obtaining the police certificate from the Public Security Bureau is usually only the first step. To use the document abroad, it normally has to be converted into a foreign-use notarial certificate and then certified according to the requirements of the receiving authority.

China police clearance certificate example

Step 1 — Police Certificate

The Public Security Bureau issues the Certificate of No Criminal Record for the confirmed period of residence in China.

This certificate is the starting point of the international document chain: without it, the notary office will usually be unable to prepare the notarial certificate required by foreign authorities.

Chinese notarial certificate of no criminal record example

Step 2 — Notarial Certificate

A Chinese notary office issues a notarial certificate of no criminal record based on the police certificate and supporting documents, including a copy of the passport.

The destination country should be confirmed before notarization, because the required format may differ. The notarial certificate usually includes a translation of the police certificate into English or into the language required by the receiving authority.

China apostille certificate example

Step 3 — Apostille or Consular Legalization

The notarial certificate may then need apostille or consular legalization depending on the destination country and the requirements of the receiving authority.

The exact route should be checked before submission, because some authorities require apostille, while others may request consular legalization or additional translation in the destination country.

Key practical point: Apostille or consular legalization is normally applied to the Chinese notarial certificate, not directly to the police certificate issued by the Public Security Bureau.

Who Can Apply?

Foreign nationals may usually apply for a Chinese Police Clearance Certificate if they have lived in China for more than six months. The residence period must be confirmed by the applicant’s passport records, including Chinese visas, residence permits, entry and exit stamps, temporary residence registration forms and other supporting documents.

In practice, the authority checks whether the applicant’s stay in China can be clearly traced from the first entry to the final departure. If the applicant changed passports, lived in several cities, studied on a university campus or changed address during the stay, additional supporting documents may be required.

Short stays and missing records: If the applicant stayed in China for less than six months, or if the residence period cannot be confirmed from the available documents, obtaining the certificate may be difficult or impossible. In such cases, the receiving authority abroad may need to be informed separately.

When May This Certificate Be Required?

A Chinese Police Clearance Certificate may be required for many legal, immigration, employment and administrative procedures abroad.

  • Immigration procedures
  • Permanent residence applications
  • Citizenship applications
  • Work visa applications
  • Employment abroad
  • Professional licensing
  • University admission
  • Study abroad procedures
  • Adoption procedures
  • Court proceedings
  • Government filings
  • Administrative procedures abroad

Required Documents

The exact list of documents depends on the city, the applicant’s residence history in China, and whether the application is submitted in person or through a representative. In general, the authority must be able to confirm the applicant’s identity, legal stay in China, registered address and the full period for which the certificate is requested.

Document Why it is needed
Basic documents
Current passport Used to identify the applicant and confirm current personal details.
Chinese visas and residence permits Confirm the applicant’s legal stay in China and help determine the competent authority.
Entry and exit stamps Used to trace the residence period from the first entry into China to the final departure.
Temporary Residence Registration Forms (住宿登记表) Confirm the applicant’s registered address in China. If the applicant changed address, registration records for different addresses may be required.
Documents required in specific cases
Previous passports Required if the old passport contains Chinese visas, residence permits, entry or exit stamps. If the previous passport was lost, surrendered or cancelled, a scan or photo of the relevant pages may still help, but the authority may request additional evidence.
Employment documents Work permit, employment contract, employer confirmation or other proof of employment in China, if the applicant worked in China.
Study documents Enrollment letter, graduation certificate, diploma, university confirmation or campus residence confirmation, if the applicant studied in China.
Power of Attorney May be required if the application is submitted by a representative. The required form must be confirmed separately for each case, as local requirements may differ.
Additional supporting documents May be requested by the Public Security Bureau, notary office or receiving authority abroad if the residence period cannot be confirmed from the standard documents.

University residence: If the applicant lived on a university campus, the temporary residence registration may not have been issued in the same way as for private housing. In such cases, a university confirmation letter or campus residence confirmation may be required.

Document quality: Scans should be clear, complete and readable. Cropped passport pages, missing stamps, blurred registration forms or incomplete visa pages may delay the procedure.

Procedure for Obtaining a Police Clearance Certificate from China

The practical procedure starts with checking whether the applicant’s residence history can be confirmed. Only after this review does it make sense to proceed with the application, notarization and legalization stages.

  • 1

    Preliminary review of residence documents

    The applicant’s residence period in China is checked through passport stamps, Chinese visas, residence permits, temporary residence registration records and supporting documents from the employer or university. This is usually the most problematic part of the procedure: if the stay in China cannot be clearly traced from the available documents, the Public Security Bureau may refuse to issue the certificate or request additional evidence.
  • 2

    Application to the Public Security Bureau

    The application is submitted to the competent Public Security Bureau, usually through the Exit-Entry Administration Department in the city connected with the applicant’s residence, visa or residence permit. If the documents are accepted and no criminal record is found, the authority issues the Certificate of No Criminal Record.
  • 3

    Notarial certificate for foreign use

    For use abroad, the police certificate is usually submitted to a Chinese notary office. The notary prepares a notarial certificate of no criminal record based on the police certificate and supporting documents. The destination country should be confirmed before notarization, because the format, translation language and legalization route may differ.
  • 4

    Apostille, consular legalization and delivery

    After notarization, the document may need apostille certification or consular legalization depending on the destination country and the requirements of the receiving authority. Once the procedure is completed, the document can be sent abroad by international courier.
Practical note: The police certificate, notarial certificate, apostille and translation should be planned as one document chain. If the wrong notarial format or legalization route is chosen, the document may be rejected even if the police certificate itself was properly issued.

Apostille or Consular Legalization?

Consular legalization of documents in China

The legalization route depends on where the Chinese Police Clearance Certificate will be used. Since 7 November 2023, apostille certification has generally replaced consular legalization for Chinese public documents intended for use in other member states of the Hague Apostille Convention.

However, the route must always be checked for the specific receiving authority. Some institutions may accept a Chinese notarial certificate with its notarized translation, while others require apostille, consular legalization, or an additional certified translation prepared in the country where the document will be submitted.

Important: Even if the destination country accepts apostilles, the receiving authority may still have its own requirements regarding the date of issue, notarial format, translation, delivery method or whether the certificate must be submitted directly by the issuing authority.

Consular Legalization

For countries where apostille is not applicable, consular legalization is used instead. This procedure is also known as embassy attestation. It is more complex than apostille certification because the document must be checked by several authorities before it can be used abroad.

For a Chinese Police Clearance Certificate, the consular legalization route usually includes the following stages:

  • 1

    Notarial certificate in China

    The police certificate is submitted to a Chinese notary office. The notary prepares a notarial certificate of no criminal record, usually with a translation into the language required for foreign use.
  • 2

    Authentication by the Chinese authorities

    The notarial certificate is authenticated by the competent Chinese authority, usually the Ministry of Foreign Affairs of China or an authorized local Foreign Affairs Office.
  • 3

    Legalization by the destination country’s consulate

    The document is then submitted to the embassy or consulate of the destination country in China for final legalization.

Only after these stages are completed can the document usually be used in the destination country. Unlike an apostille, consular legalization is normally valid only for the country whose embassy or consulate legalized the document.

Main Differences Between Apostille and Consular Legalization

Apostille Consular legalization
Where it applies Used between countries that accept apostilles from China under the Hague Apostille Convention. Used when apostille is not applicable or when the receiving country requires consular legalization.
Document used Usually the Chinese notarial certificate, not the original police certificate alone. Usually the Chinese notarial certificate, followed by authentication and consular legalization.
Procedure Simpler and usually faster. More complex and usually more time-consuming.
Embassy or consulate No legalization by the destination country’s embassy or consulate is normally required. Legalization by the embassy or consulate of the destination country is normally the final step.
Use abroad Generally accepted in countries where apostille certification is applicable. Usually valid only for the country whose consulate legalized the document.

Translation, Processing Time and Validity

When a Chinese Police Clearance Certificate is prepared for use abroad, translation, notarization and legalization should be planned together. The required format depends not only on the destination country, but also on the specific authority that will receive the document.

Translation

The Chinese notarial certificate usually includes a translation of the police certificate into English or into the language required for foreign use.

However, this translation may not always be sufficient abroad. Some authorities may require an additional certified, sworn or locally prepared translation in the destination country.

Processing Time

The time frame depends on the city, the applicant’s residence history, the completeness of the documents, and whether notarization, apostille or consular legalization is required.

As a practical estimate, the full procedure usually takes around 25 working days, provided that the documents are complete and the residence period can be confirmed.

The process may take longer if documents are missing, the applicant lived in several cities, or consular legalization by a foreign embassy or consulate is required.

Validity

The police certificate issued by the Public Security Bureau is usually valid for 3 months.

After it is converted into a Chinese notarial certificate, the notarial certificate itself does not normally have a fixed expiration date.

However, the receiving authority abroad may have its own rules and may require a recently issued document. In practice, many authorities may refuse to accept a police clearance document or notarial certificate that is older than 6 months.

Practical note: Names, passport details, residence periods, place names and official titles should be checked carefully before submission. Mistakes in translation or notarial wording may cause problems during immigration, employment or administrative procedures abroad.

What Can Go Wrong When Applying for a Chinese Police Clearance Certificate?

In practice, most delays occur before the certificate is issued: the Public Security Bureau must be able to confirm the applicant’s stay in China from the available documents. Problems may also arise later if the document is prepared in the wrong format for use abroad.

  • Risk

    Missing residence registration

    Temporary Residence Registration Forms are one of the key documents used to confirm residence in China. If the forms are missing, incomplete, or cover only part of the stay, the authority may request additional evidence or refuse to issue the certificate.
  • Risk

    Old passport is unavailable

    If the previous passport contained Chinese visas, residence permits, or entry and exit stamps, it may be needed to confirm the residence period. A scan or photo of the relevant pages may help, but acceptance is not guaranteed.
  • Risk

    Several cities of residence

    If the applicant lived, studied, or worked in several Chinese cities, it may be necessary to determine which Public Security Bureau is competent and whether the certificate can cover the full period of stay.
  • Risk

    University campus residence

    Students who lived on campus may not have standard temporary residence registration forms in the same format as private housing tenants. In such cases, a university confirmation letter or campus residence confirmation may be required.
  • Risk

    Stay shorter than six months

    Foreign nationals may usually apply only if they lived in China for more than six months. If the stay was shorter, or if the residence period cannot be confirmed, obtaining the certificate may be difficult or impossible.
  • Risk

    Wrong format for use abroad

    Even if the police certificate is issued correctly, the document may still be rejected abroad if the notarial certificate, translation, apostille, or consular legalization route does not meet the requirements of the receiving authority.
Practical point: Before starting the procedure, it is important to check not only whether the police certificate can be obtained, but also which notarial, translation and legalization format will be accepted by the receiving authority abroad.

What If the Certificate Cannot Be Obtained?

In some cases, a Chinese Police Clearance Certificate cannot be issued. This may happen if the applicant stayed in China for less than six months, cannot provide sufficient proof of residence, has missing passport records, or if the relevant residence period cannot be confirmed through the available police, immigration or registration records.

If the applicant does not meet the requirements, or if the required information cannot be found or verified in the competent authority’s system, the certificate will usually not be issued. In practice, the Chinese authority does not normally provide a separate explanatory document for use abroad in such cases.

For this reason, it is important to check the applicant’s residence history, passport records, visas, entry and exit stamps, and temporary residence registration documents before starting the procedure.

How Schmidt & Schmidt Can Assist

Schmidt & Schmidt office in Shanghai

If you are located outside China or need to prepare a Chinese Police Clearance Certificate for use abroad, Schmidt & Schmidt can assist with the full procedure — from preliminary document review to obtaining the certificate, notarization, apostille certification, consular legalization, translation coordination and international delivery.

Schmidt & Schmidt has its own office in mainland China — 上海史密德商务咨询有限公司, located in Shanghai. This allows us to coordinate the process directly in China, communicate with local authorities, notary offices and competent legalization bodies, and organize the preparation of Chinese documents for international use.

We can assist with:

  • preliminary review of passports, visas, residence permits, entry and exit stamps and temporary residence registration records;
  • checking whether the applicant appears eligible to apply for a Chinese Police Clearance Certificate;
  • determining the competent Public Security Bureau where possible;
  • preparation of supporting documents for submission;
  • assistance with representative submission where permitted;
  • obtaining the Certificate of No Criminal Record from the competent authority;
  • preparation of the Chinese notarial certificate of no criminal record;
  • apostille certification in China;
  • consular legalization where apostille certification is not applicable;
  • translation coordination where required;
  • international courier delivery of the completed document;
  • consultation on the correct document chain for a specific destination country or receiving authority.

With our own Shanghai office and international network, we provide support at every stage of the process and help reduce the risk of delays, missing residence records, incorrect notarization, unsuitable translation format, wrong legalization route, or rejection by the receiving authority abroad.

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Order a Police Clearance Certificate
Please login or register to leave a comment. Please note that we release all comments manually, so that they are only published with a certain time delay. You can find more information about the comment function here.

About this article

Liudmila Bikbasarova
Liudmila Bikbasarova
Operating Manager in China
ChinaProcurement of documentsApostille
10 June 2025

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

Related Posts

Apostille and Legalization of Diplomas and Educational Documents from China
Educational documents and diplomas from China: apostille and legalization
Apostille of Chinese educational documents, including diplomas, degree certificates, graduation certificates and academic transcripts. Learn how educational documents issued in China are notarized, verified, translated and apostilled for use abroad.
3 June 2026
Liudmila Bikbasarova
How to Obtain a Certificate of Marriage Capacity in China, Apostille and Legalization
Certificate of Marriage Capacity in China: obtaining, apostille and legalization

If you need to use a Chinese certificate of marriage capacity abroad, the document usually has to be issued as a Chinese notarial certificate and then authenticated for international use.

27 May 2026
Liudmila Bikbasarova
Hong Kong has started implementing the electronic apostille
Hong Kong has started implementing the electronic apostille
The process of introducing the electronic apostille has been launched in the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC, according to the HKSAR Government.
21 November 2025
Polina Kalacheva
China officially launches Electronic Apostille system
China officially launches Electronic Apostille system
A pilot project on electronic apostilization has been launched in the People's Republic of China. This is reported by the official website of the Ministry of Foreign Affairs of China.
20 June 2025
Andrej Schmidt

Pagination

  • Next page ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Germany

Bahnhofstrasse 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Guarantee
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Payment terms
  • Cookie policy
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com