Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Russia and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity to Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC certification of machinery
      • EAC Certification of Pressure Equipment
      • EAC Certification of Explosion-proof equipment
      • EAC Certification of Electrical Equipment
      • EAC Certification of Vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of Clothing and Shoes
      • EAC certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for Cosmetics
      • EAC Certification of Food
      • EAC Certification of furniture
      • EAC certification of Rail Vehicles and Rail Infrastucture
      • EAC Certification of Alcohol
      • EAC Certification of Cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of Chemicals
      • EAC Certification of measuring instruments
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB Notification - Admission of Electronic Devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption Letter for import to Russia
      • Authorized Representative for Russia and EAEU for EAC certification
      • Manufacturing audit for EAC certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC certification and EAC declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC certification and EAC declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - Conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC certificates and declarations
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • Period of validity of EAC certificates and declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular Legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Acquisition of a new document from the United Kingdom
      • Acquisition of a new document from Germany
      • Acquisition of a new document from France
      • Acquisition of a new document from Japan
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    We develop professional solutions for each customer individually to master successfully the challenges in the new markets.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    Our Company
    Our Company

    We are a globally operating consulting company based in Passau. Our broad spectrum of corporate services aims to cross borders and overcome boundaries together with our clients.

  • Career
  • Contact

Apostille and consular legalization of documents from the United Kingdom

Consular legalization and Apostille consulting

  • Favorable price
  • Swift
  • from more than 140 countries
Receive apostille offer here
Apostille and consular Legalization of foreign documents
  1. Home
  2. Services
  3. Apostille and consular Legalization of foreign documents
  4. Apostille and consular legalization from Europe and European Union
  5. Apostille from the United Kingdom

Contact person

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com
Senior Consultant

Apostille and consular legalization from Europe and European Union

  • Apostille from Austria
  • Apostille from the Aland Islands
  • Apostille from Albania
  • Apostille from Andorra
  • Apostille from the Azores
  • Apostille from Belgium
  • Apostille from Bosnia and Herzegovina
  • Apostille from Bulgaria
  • Apostille from Denmark
  • Apostille from Germany
  • Apostille from Estonia
  • Consular legalization from the Faroe Islands
  • Apostille from Finland
  • Apostille from France
  • Apostille from Gibraltar
  • Apostille from Greece
  • Apostille from the United Kingdom
  • Apostille from Guernsey
  • Apostille from Ireland
  • Apostille from Iceland
  • Apostille from the Isle of Man
  • Apostille from Italy
  • Apostille from Jersey
  • Apostille from Kosovo
  • Apostille from Croatia
  • Apostille from Latvia
  • Apostille from Liechtenstein
  • Apostille from Lithuania
  • Apostille from Luxembourg
  • Apostille from Malta
  • Apostille from Madeira
  • Apostille from North Macedonia
  • Apostille from Moldavie
  • Apostille from Monaco
  • Apostille from Montenegro
  • Apostille from the Netherlands
  • Consular legalization of documents from Northern Cyprus
  • Apostille from Norway
  • Apostille from Poland
  • Apostille from Portugal
  • Apostille from Romania
  • Apostille from San Marino
  • Apostille from Sweden
  • Apostille from Switzerland
  • Apostille from Serbia
  • Apostille from Slovakia
  • Apostille from Slovenia
  • Apostille from Spain
  • Legalization from Transnistria
  • Apostille from the Czech Republic
  • Apostille from Ukraine
  • Apostille from Hungary
  • Consular legalization from the Vatican
  • Apostille from Cyprus
Apostille from the United Kingdon

Schmidt & Schmidt offers the legalization services for documents issued in England, Wales, Scotland, Northern Island, Jersey, Guernsey and the Isle of Man by apostille.

The United Kingdom acceeded to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents in 1965. Therefore, no diplomatic authentication or consular legalization of public documents from the United Kingdom is required for successful legal communication with other member states of the Convention. The documents only need to be affixed with an apostille certificate on a separate slip of paper (called "allonge") or directly by the competent authority of the issuing state in order to be valid in the state of destination.

The apostille is a square stamp in English with the obligatory heading "Apostille" and a reference to the 1961 Hague Convention in French (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). The apostille certificate’s sides will be at least 9 centimeters long.

The apostille or the “Hague apostille” is a certificate that authenticates the origin of a public document (e.g., a birth, marriage or death certificate, a decree, an extract of a register or a notarial certificate). It confirms the authenticity of the signature and the authority of an official who signed the public document.

Types of documents

Apostille United Kingdom


Can be apostillized Cannot be apostillized
  • Trade register excerpts
  • Documents issued or certified by a notary public
  • Documents issued by courts
  • Translations by court interpreters
  • Official documents issued by state authorities
  • Educational certificates from state and state-recognised institutions: School transcripts, university degree transcripts, overviews of subjects and grades, matriculation certificates, additional certificates from schools or universities as well as certificates.
  • Powers of attorney, testaments, declarations
  • Other government documents
  • Trade contracts
  • Invoices
  • Customs documents, diplomatic and consular documents
  • ID cards

Specific aspects and document requirements for the apostille in the United Kingdom

In the United Kingdom, the authority to certify documents with an apostille is held by the Legalization Office Foreign, Commonwealth and Development Office. This depends on the type of document and where it was issued. In addition, the apostille process can vary and consist of several steps.

In the United Kingdom, only original documents are allowed to be apostilled. At the same time, the certificate itself must be in good condition and all seals and signatures on it must be clearly legible.

If you need to obtain your original documents again before direct legalization, you can find more information here.

Consular legalization of documents from the United Kingdom

In the case of a document to be used in a country that does not recognize the Hague Convention, such as China, the United Arab Emirates, or other countries not listed, the certificate must be legalized consularly. A complete list of countries that accept and use apostilles can be found here.

Consular legalization is a procedure for recognising the legality of documents that is more complex, longer and more expensive than authentication with an apostille.

Consular legalization is a more time-consuming and expensive procedure than the apostille, in which the certificate goes through several pre-certification procedures and is then certified in the consulate of the destination country in the United Kingdom. Often the document has to be translated by a certified translator into the official language of the destination country.

It should be noted that the certificate is only valid in the country whose consular mark it bears and cannot be used in other countries.

The duration of consular legalization of a document is generally not limited, but the validity of the certificate itself might be restricted.

The main differences between an apostille and consular legalization of documents

The common feature between apostille and consular legalization is that they authenticate an official document for presentation to institutions in another country. However, they have many differences.


Apostille Consular legalization
Validity Can only be used between countries that are members of the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents. Use between States one or both of which is not a member of the Hague Convention, or where one of the contracting States has protested the accession of the other
Obtaining difficulty Moderate. To obtain an apostille, contact the competent authority of the country where the document was issued High. For consular legalization must contact various authorities and consulates of the country where the document was issued.
Advance Authentication Not required A prior certificate from the issuing authority is required
Legalization at the Consulate of the country of destination No need to contact the Consulate of the country of destination The final step of legalization takes place in the consulate of the country of destination, usually in the country of issue

Procurement of documents from the United Kingdom

Often important documents are lost or damaged, or current copies of the documents need to be obtained. In this case, it is necessary to request a duplicate of the documents. It is not unusual for people who have left the United Kingdom to encounter difficulties with this procedure. Our service allows you to apply for your documents remotely in the United Kingdom, and we can arrange for your documents to be sent by courier anywhere in the world.

Certified translation of documents from the United Kingdom

Copies and transcripts of civil status documents can be translated into any language by a sworn translator in the United Kingdom or the translation can be done in the country of destination. We offer certified translations of civil status documents with further certification. The cost of the work is calculated according to the volume of the document in question.

Does the translation have to be certified by an apostille?

Any foreign document issued in one country and required for use in another country must be legalised. It is important to remember that a translation of a document that has already been apostilled that has been made in the United Kingdom will still have the status of a foreign document for which an apostille is required. Consequently, many authorities may not accept certified translations from the United Kingdom. To avoid this, translations should be made in the country where the document is to be used.

Price of apostille and consular legalization of documents in the United Kingdom

We offer a wide range of services and supplies related to the legalization of documents to suit all your needs. If you have a tight budget or need to have your documents legalized in record time, we can find a suitable solution. The deadline begins with the receipt of your documents.

Document procurement

Document procurement in the United Kingdom

The service includes :

  • State fee

Due dates : from 14 working days

from 59,50€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 50€

Popular

Apostille

Apostille for document in the United Kingdom

The service includes :

  • Fees

Due dates : from 7 working days

from 178,5€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 150€

Consular legalization

Consular legalization of a document in the United Kingdom

The service includes :

  • The service includes
  • Fees

Due dates : from 30 working days

from 202,3€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 170€

Certified translation

Certified translation of documents into foreign language

Due dates : from 2 working days

from 41,65€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 35€

Express delivery of documents with apostille from the United Kingdom is charged separately according to the rates of the delivery services.

The following documents can be legalized with an apostille and consular legalization:

Personal documents

Personal documents

  • Marriage, birth and death certificates, certificates of no impediment to marriage, single status certificates
  • Certificates of good conduct
  • Police or FBI Certificates of Lack of a Criminal Record
  • Adoption certificates
  • Divorce decrees and other court documents
  • Powers of attorney, certificates of inheritance and all documents issued or certified by a notary public
Educational documents

Educational documents

  • High school diplomas
  • University Degree Certificates
  • Transcripts of records
  • Additional certificates from schools or universities
Commercial Documents

Commercial Documents

  • Extracts from the commercial register
  • Real estate extracts
  • Bills
  • Bank statements
  • Securities Purchase Agreements
  • Vehicle registration documents
  • ISO and Free Sales Certificates
Medical Documents

Medical Documents

  • Certificates of good standing
  • Medical Opinions
  • Notifications of illness
  • Other medical documents

Procedure for legalization and apostille of documents

Send us your request online

1. Send us your request online

Send us a request with a copy of your documents by email or via a special form on the website. We will examine your documents and let you know whether legalization is possible, as well as information on the costs and conditions of the procedure. We will need some time to complete the initial review. We will contact you as soon as we have all the necessary information.

2. Send us the documents and make the payment

2. Send us the documents and make the payment

It is not necessary to make an appointment or visit our office. Simply send us your documents by courier service and pay the amount due online. If necessary, we are always ready to answer further questions by e-mail or telephone.

3. Wait

3. Wait

The legalization of documents will take some time. Our experts work quickly and efficiently because they know their stuff well. As soon as the documents are ready, we will inform you.

Receive your documents

4. Receive your documents

As soon as the documents are legalized, we will send them to you by courier service worldwide. Our company also offers you translation services.

Customer reviews

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSUNSb0lIb193RRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgICRoIHo_wE%7CCgsI5JHsoAYQ0M7PMg%7C?hl=de
Dan…

5Star

23 March 2023

Great service.

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnSUNSd0xMcmN3EAE!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgICRwLLrcw%7CCgwIkYvroAYQyOvM2gM%7C?hl=en-US
Olg…

5Star

22 March 2023

sehr freundliches Personal. schnelle Arbeit. Ich empfehle jedem. gerne wieder

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURodjQ2WTZ3RRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgIDhv46Y6wE%7CCgwIzOfnoAYQoIan1AE%7C?hl=en-US
Dim…

5Star

21 March 2023

I used Schmidt & Schmidt recently as I needed some documents legalized from a country abroad, but I didn’t have the time to travel and the know how to complete my tasks. I am totally satisfied with their services as they completed everything as I asked them quickly and accurate. Valeria Nikolaeva was very helpful and we had a great communication. In case I require their services again, Schmidt is my only choice. I am very happy with their services.

Pagination

  • Next page ››

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Frequently asked questions about Legalization and Apostille

1. What is legalization of documents and what is it needed for?

Legalization of a document is a process, which allows to legitimate the document issued in one country for its usage in another. It means, if you want to submit a document, issued in one country, to authorities in a target country, the document must primarily prove its authenticity. Legalization confirms the authority of the issuing official as well as an authenticity of his signature and seal. Legalization is needed for official non-commercial documents.

2. How can the document be legalized for another country?

There are following procedures of legalization of documents:
  • Consular legalization
  • Apostille (a simplified procedure of legalization)
  • Legalization of documents by the Chamber of Commerce and Industry
Consular legalization applies to countries, that have not signed the Hague Convention of 1961, which implemented a law about the procedure of apostille (a lot of European countries are member states of this convention). Legalization of documents through the Chamber of Commerce is carried out in relation to commercial documents (contracts, invoices etc).

3. Is the legalization of the document always required?

No, not always. In some cases, countries can make bi- or multilateral agreements that completely revoke legalization of documents for their recognition in the member countries. For example, a CIEC convention from 1976 or bilateral treaties between Germany and Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxemburg, Austria and Switzerland.
More answers you will find here
Answers on the frequently asked questions about Legalization and Apostille
Certified translation

Certified translation

When foreign documents have to be presented to local authorities, a certified translation is required. These documents therefore must be translated and signed by a sworn translator and then certified by a notary, court or any other authority.

We work with qualified sworn translators and offer you certified translations of various documents such as contracts, extracts from commercial registers, court decisions and certificates into various languages.

The certified translations we offer will be recognized in more than 100 countries.


Procurement of documents worldwide

Procurement of documents worldwide

It often happens that personal documents are lost or damaged. Current copies of these documents are also sometimes required. In this case it is necessary to obtain documents again. Our service allows you to obtain documents remotely in more than 100 countries around the world. We can also legalize documents and deliver them by courier anywhere in the world.

Duplicate birth, marriage, name change, divorce or death certificates may be required to register a marriage abroad, register a newborn child, obtain citizenship or inheritance, data to apply for a pension confirm opening bank accounts and handling other bureaucratic matters.


Why clients choose us:

Without subscription

Order without subscription or registration!

Quick processing of orders

We handle client's needs individually and process the requests quickly

Courier delivery

Your documents will delivered in the shortset time

Convenient and safe ways of payment

You can pay via bank transfer, per PayPal or Credit Card

Proper invoice

You will get a proper invoice

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

News

The requirements for plant-based drinks are standardised
The requirements for plant-based drinks are standardised

By order of the Federal Agency for Technical Regulation and Metrology, a new national standard of the Russian Federation GOST R 70650-2023 "Plant-based beverages (from grain, nuts, coconut). General specifications." was adopted. The document will come into force on 1 May 2023.

Anastasiia Pichkurova
23 March 2023
New requirements for the chocolate
New requirements for the chocolate

Eurasian Economic Commission has adopted transitional provisions for amendments to the Eurasian Economic Union Technical Regulations TR ZU 021/2011 "On Food Safety" adopted by Commission Council Decision No. 173 of 25 November 2022.

Anastasiia Pichkurova
17 March 2023
China acceded to the Hague Apostille Convention
China acceded to the Hague Apostille Convention

The Chinese government formally deposited its instrument of accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, also known as the Apostille Convention, with the Hague Conference on Private International Law (HCCH) on 5 October 1961.

Alexej Schmidt
13 March 2023
New rules for certification of communication devices come into force
New rules for certification of communication devices come into force

As of March 1, there are new regulations regarding the approval of communication devices. A new government decree N 1387, dated August 5, 2022, came into force on March 1.

Anastasiia Pichkurova
08 March 2023

Pagination

  • Next page ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Germany
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Cookie policy
  • TEST
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
offline
contact@schmidt-export.com

Request an apostille, consular legalization or notarization of foreign documents

Customer
Address
Information on document
I want to request a certified translation
Upload document
Upload requirements
  • Unlimited number of files can be uploaded to this field.
  • 12 MB limit.
  • Allowed types: gif, jpg, jpeg, png, bmp, tif, pict, rtf, odf, pdf, doc, docx.
How did you find out about us?
Agreement on personal data protection
Terms and conditions
All personal Data of the user are stored exclusively for the purpose of request processing as well as in case that further inquiry is needed. By signing this consent form, I confirm that pursuant to the provision of GDPR, Schmidt & Schmidt may process my personal data for the purposes of fullfilment my order. The consent is revocable at any time under contact@schmidt-export.com, which leads to a deletion of the collected user data. The data will only be stored as long as they are needed for the purpose mentioned. We are obliged to advise you that your data may be forwarded outside the country of your habitual residence. This happens solely to fulfil the duties of the contractual relationship. We cannot guarantee for the same legal prerequisites regarding data protection to apply in the third-party country, but we will always treat your personal data with the necessary care and respect. For more information see our Privacy Policy.

Translation request

Request
Address
Information about the document
Upload document
Upload requirements
  • Unlimited number of files can be uploaded to this field.
  • 12 MB limit.
  • Allowed types: gif, jpg, jpeg, png, bmp, tif, pict, rtf, odf, pdf, doc, docx.
Notarisation
How did you find out about us?
Agreement on personal data protection
Terms and conditions
All personal Data of the user are stored exclusively for the purpose of request processing as well as in case that further inquiry is needed. By signing this consent form, I confirm that pursuant to the provision of GDPR, Schmidt & Schmidt may process my personal data for the purposes of fullfilment my order. The consent is revocable at any time under contact@schmidt-export.com, which leads to a deletion of the collected user data. The data will only be stored as long as they are needed for the purpose mentioned. We are obliged to advise you that your data may be forwarded outside the country of your habitual residence. This happens solely to fulfil the duties of the contractual relationship. We cannot guarantee for the same legal prerequisites regarding data protection to apply in the third-party country, but we will always treat your personal data with the necessary care and respect. For more information see our Privacy Policy.

Request a procurement of documents worldwide

Customer
Address
Information on document
Upload document
Upload requirements
  • Unlimited number of files can be uploaded to this field.
  • 12 MB limit.
  • Allowed types: gif, jpg, jpeg, png, bmp, tif, pict, rtf, odf, pdf, doc, docx.
I would like to order a certified translation of a document
I would like to order the legalization of a document for use abroad
How did you find out about us?
Agreement on personal data protection
Terms and conditions
All personal Data of the user are stored exclusively for the purpose of request processing as well as in case that further inquiry is needed. By signing this consent form, I confirm that pursuant to the provision of GDPR, Schmidt & Schmidt may process my personal data for the purposes of fullfilment my order. The consent is revocable at any time under contact@schmidt-export.com, which leads to a deletion of the collected user data. The data will only be stored as long as they are needed for the purpose mentioned. We are obliged to advise you that your data may be forwarded outside the country of your habitual residence. This happens solely to fulfil the duties of the contractual relationship. We cannot guarantee for the same legal prerequisites regarding data protection to apply in the third-party country, but we will always treat your personal data with the necessary care and respect. For more information see our Privacy Policy.