Schmidt & Schmidt offers apostille and legalization services for official documents issued in the territory of the Russian Federation.
Apostille is a certification of the authenticity of a signature and the authority to issue an official document, as established by the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961.
The Russian Federation has been a contracting state to the Hague Convention since 31 May 1992. Under the Convention, documents issued by public authorities of one contracting state are recognized in another contracting state without consular legalization, provided that they bear an apostille. The same rule applies to foreign documents used within the territory of the Russian Federation.
An apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted, and, where appropriate, the authenticity of the seal or stamp affixed to the document. Documents issued in Russia and certified with an apostille are recognized in all contracting states to the Convention and do not require any additional form of authentication, such as consular legalization. To date, more than 120 countries have acceded to the Convention.
In Russia, an apostille takes the form of a rectangular stamp in Russian containing the mandatory heading “Apostille” and a reference in French to the 1961 Hague Convention (“Convention de La Haye du 5 octobre 1961”). The stamp contains information about the person whose signature is being certified, the date, and the apostille identification number. The apostille is signed and sealed by the authority that issued the certification.
For countries that are not parties to the Hague Convention, public documents must undergo consular legalization. This procedure is more complex, time-consuming, and costly than obtaining an apostille.
Apostille may be affixed to the following documents:
| Eligible for Apostille | Not Eligible for Apostille |
|---|---|
| Extracts from the Unified State Register of Legal Entities (EGRUL) of the Russian Federation, tax registration documents | Employment record books, military IDs |
| Civil status documents: birth, death, marriage, and divorce certificates | Passports and substitute identity documents |
| Documents issued or certified by a notary (powers of attorney, wills, consents, declarations) | Documents executed by diplomatic missions or consular offices |
| Criminal record certificates | Documents directly related to commercial or customs operations (contracts, invoices) |
| Court judgments, certified copies thereof, writs of execution* | Documents that contradict the legislation of the Russian Federation or may harm the interests of the Russian Federation |
| Notarized copies of documents and notarized translations | |
| Official documents issued by state archives of the Russian Federation | |
| Educational documents: school certificates, academic certificates, diplomas |
* A court judgment is not officially considered a notarial document. It can only be certified with the appropriate seal by the Ministry of Justice, or more precisely, its regional office. Apostilling a court judgment is usually required when marrying a foreign citizen, applying to an international court, or taking a child abroad.
The validity period of an apostille is unlimited; however, restrictions may apply to the validity period of the underlying documents themselves.
Competent authorities of Russia authorized to issue apostilles
The issuance of apostilles on documents is governed by the principles of territorial and functional jurisdiction. This means that documents issued in one region may only be apostilled in that same region, and the competent authority depends strictly on the type of document:
- Civil Registry Offices (regional departments) — authorized to certify civil status documents (birth, marriage, divorce, and death certificates, as well as related certificates) issued by civil registry offices within the respective region.
- Ministry of Justice of the Russian Federation (its regional main directorates) — certifies notarial documents (powers of attorney, consents, wills), notarized copies and translations, as well as documents issued by courts and judicial authorities of the respective region.
- Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (Main Information and Analytical Center and regional information centers) — issues apostilles for criminal record certificates, archival certificates, and other documents issued by the Ministry and its territorial subdivisions.
- Ministry of Defence of the Russian Federation — issues apostilles for military service documents (issued by archival institutions of the Ministry of Defence).
- Federal Service for Supervision in Education and Science (Rosobrnadzor) and regional ministries/departments of education — authorized to certify state-issued educational documents, academic degrees, and academic titles (regardless of the place of issuance or the applicant’s place of residence).
- Federal Archival Agency (Rosarkhiv) and authorized executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation responsible for archival affairs — issue apostilles for archival certificates, extracts, and copies issued by state archives.
Through our company, you can order an apostille for extracts from the Unified State Register of Legal Entities of the Russian Federation (EGRUL) or for other documents.
Special aspects of the apostille in Russia and requirements for documents
- Documents issued during the Soviet Era (USSR): In some cases, civil registry authorities may refuse to apostille original documents issued in the USSR. In such situations, it is necessary to obtain a newly issued replacement document. We can assist in promptly requesting and obtaining new documents from any region of the Russian Federation.
- Condition of documents: An apostille may only be affixed to original documents or to notarized copies when the original document cannot be stamped (for example, passports or driver's licenses). Documents must be in good condition, with clearly legible seals and signatures, and must not contain unauthorized notes, markings, or stickers. Laminated documents cannot be apostilled.
- Notarized copies: If an apostille is affixed to a notarized copy through the Ministry of Justice, it certifies only the authenticity of the notary’s signature and seal, not the original document itself. The original document is not automatically apostilled. Some countries (for example, Germany and Austria) accept apostilles only on original civil status documents. It is advisable to verify the requirements with the competent authority in the destination country.
- Territorial jurisdiction: It is important to note that civil registry documents and notarial acts may only be apostilled in the constituent entity of the Russian Federation where they were originally issued or executed.
Electronic apostille in Russia (e-Apostille)
At present, the Russian Federation also operates an electronic apostille system for official documents. This allows documents to be certified without visiting the Ministry of Justice or a civil registry office in person. Applications and scanned copies of documents can be submitted remotely through the Gosuslugi public services portal and signed using a qualified electronic signature (QES).
Under this procedure, the document is certified with an apostille containing a QR code and is issued in electronic form. The authenticity of the document can be verified instantly by scanning the QR code, which directs the user to the official verification page of the Ministry of Justice registry. This significantly accelerates the legalization process and eliminates the need for personal attendance in the region where the document was issued.
Unfortunately, the Gosuslugi portal and the Ministry of Justice website are not always accessible from abroad, and government authorities in many countries may refuse to accept electronic apostilles without a corresponding paper document.
Apostille register in Russia
The Russian Federation maintains an electronic apostille register administered by the competent authorities. The authenticity of apostille certificates can be verified online. For civil registry documents, verification is available through a dedicated service operated by the Federal Tax Service. To verify an apostille, it is sufficient to scan the QR code printed on the apostille using the register’s mobile application or manually enter the apostille number and date of issuance for automatic verification against the database.
Exemption from apostille and consular legalization (Minsk Convention)
According to Article 13 of the Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters (also known as the Minsk Convention), documents issued in the member states of the Convention do not require legalization for use within the territories of the other contracting states.
The member states of the Convention are Azerbaijan, Armenia, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan.
Russia has been a party to this Convention since 1994. Therefore, for the use of Russian documents in the countries listed above, legalization by apostille is not required; a notarized translation is generally sufficient.
In addition, Russia has concluded a number of bilateral legal assistance treaties (for example, with Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, the Czech Republic, and others) that theoretically exempt documents from legalization requirements. However, in practice, authorities in these countries are increasingly requesting that Russian documents bear an apostille.
Legalization of Russian educational documents
Legalization of educational documents is the procedure by which a diploma, degree certificate, or school-leaving certificate acquires legal validity in another country. Educational documents may be legalized in one of the following ways:
- Apostille of the original document. Applications for apostille certification may be submitted through the Gosuslugi portal or multifunctional public service centers (MFCs). The applicant receives an apostille affixed to the original document. All educational documents are subject to authenticity verification through the Federal Register of Educational Documents (FRDO) or by direct inquiry to the educational institution, which may increase processing times. In some countries, authorities may require an apostille on a notarized copy of the diploma instead of the original. In such cases, the process involves obtaining a notarized copy and then having that copy apostilled by the Ministry of Justice of the Russian Federation.
- Consular legalization. This procedure applies when the destination country is not a party to the Hague Convention (see the section below).
">Apostille for Criminal Record Certificates in Russia
A criminal record certificate is one of the most frequently requested documents for Russian citizens and foreign nationals who have resided in Russia when applying for a visa, temporary residence permit, permanent residence permit, citizenship, or employment abroad.
This certificate is issued by the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and confirms the absence of a criminal record or criminal prosecution as of the date of issuance. For the certificate to have legal effect abroad, it must be certified with an apostille. An apostille may be affixed either to the original document (through the Ministry of Internal Affairs) or to a notarized copy (through the Ministry of Justice). As a rule, the validity period of an apostilled criminal record certificate is determined by the requirements of the receiving authority and usually ranges from 3 to 6 months from the date of issuance.
Apostille for commercial documents
An apostille on commercial documents is required when Russian corporate documents are intended for use abroad (for example, when opening a representative office, establishing a bank account, or concluding contracts). The following documents may be apostilled:
- Corporate registration and incorporation documents: extracts from the Unified State Register of Legal Entities (EGRUL), certificates of state registration (OGRN), tax registration certificates (TIN/INN), and notarized copies of the company charter and founding agreement.
- Notarial corporate documents: powers of attorney issued on behalf of a company, applications, shareholder resolutions, and similar documents.
It is important to note that commercial documents such as contracts, invoices, and shipping documents cannot be apostilled directly. Their legalization is usually carried out through the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (CCI) followed by consular legalization, or an apostille may be affixed to their notarized copies. Apostilles may only be issued for documents that were originally issued within the Russian Federation.
Consular legalization in Russia

Consular legalization is the process of certifying or authenticating a legal document so that it is recognized as fully legally valid within the legal system of a foreign state. The procedure is carried out by the diplomatic mission or consular office of the country where the document is intended to be used.
If a document is intended for use in a country that does not recognize the Hague Convention, it must undergo consular legalization. A complete list of countries that accept and use apostilles can be found here.
Consular legalization is a more time-consuming and costly procedure than apostille certification. The legalization process for documents issued in the Russian Federation generally consists of the following steps:
- Certify a copy of the document with a notary public
- Translate the document into the required language
- Obtain confirmation from the Ministry of Justice of the authenticity of the notary’s signature and seal
- Have the document certified by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
- Legalize the document at the consular section of the embassy or consulate of the relevant foreign state in Russia
An important feature of the procedure is that the Ministry of Justice of the Russian Federation will not certify a notary’s signature and seal if the original document was issued by a Russian embassy or consulate abroad. In such cases, it is first necessary to obtain a duplicate of the document within the territory of the Russian Federation before commencing the consular legalization process.
It should be noted that a document legalized through this procedure will have legal effect only in the country whose consular certification it bears and cannot generally be used in other countries.
Unlike apostille certification, consular legalization may be applied not only to official public documents and notarial documents but also to commercial documents, provided that they have been certified by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (CCI RF).
The validity period of a consular legalization is generally unlimited; however, restrictions may apply to the validity period of the underlying document itself.
Differences between an apostille and consular legalization
The common purpose of both an apostille and consular legalization is to certify the authenticity of an official document for use before authorities in another country. However, there are significant differences between the two procedures.
| Apostille | Consular Legalization | |
|---|---|---|
| Legal Effect | May be used in all countries that are parties to the Hague Convention on the simplified legalization of documents. | Used between states where one or both countries are not parties to the Hague Convention, or where one contracting state has objected to the accession of another. |
| Complexity | Moderate. To obtain an apostille, it is necessary to apply to the competent apostille authority of the state that issued the document. | High. Consular legalization requires the sequential involvement of domestic authorities (Notary, Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs) and the diplomatic mission of the destination country. |
| Preliminary Authentication | Usually not required. | Mandatory (Ministry of Justice and Ministry of Foreign Affairs). |
| Certification by the Embassy of the Destination Country | No need to apply to the consulate or embassy of the destination country. | The final and mandatory stage of the legalization process. |
Apostille and legalization services in all regions of the Russian Federation
The complexity of obtaining an apostille in Russia lies in the strict territorial principle: documents issued by regional civil registry offices (ZAGS) or local notaries may only be certified with an apostille by the Ministry of Justice or civil registry authority of the specific constituent entity of the Russian Federation where the document was issued.
Schmidt & Schmidt fully resolves this issue. Thanks to our extensive logistics network, we provide professional document retrieval, apostille, and consular legalization services in all 89 regions of Russia, including the country's largest administrative centers and federal districts:
- Central and Northwestern Federal Districts: Moscow and the Moscow Region, Saint Petersburg and the Leningrad Region, Yaroslavl, Voronezh, Kaliningrad, and Murmansk.
- Volga Region and Southern Russia: Kazan (Republic of Tatarstan), Nizhny Novgorod, Samara, Rostov-on-Don, Krasnodar, Sochi, and Volgograd.
- Ural and Siberian Regions: Yekaterinburg, Chelyabinsk, Novosibirsk, Krasnoyarsk, Omsk, and Tyumen.
- Russian Far East: Vladivostok, Khabarovsk, and Yakutsk.
You do not need to travel personally to the region where the document was issued or search for local representatives. A courier service can collect the original document from anywhere in the world, we will independently complete the required procedure with the competent regional authority in Russia, and then deliver the finalized document directly to you.
Document procurement in Russia
It is common for civil status documents to be lost, damaged, or require updated copies. In such cases, duplicate documents must be obtained. Individuals who have left Russia often encounter difficulties with this process. Our service enables the remote retrieval of documents in Russia, and we can arrange courier delivery of the completed documents anywhere in the world.
We can obtain new or duplicate copies of the following documents:
- Birth certificate
- Marriage certificate or divorce certificate
- Certificate confirming the absence of a marriage record
Documents Required for Processing the Request: original document, copy of the passport, and a notarized power of attorney.
Notarized translation of Russian documents
Civil status documents may be translated into any language either in Russia or in the destination country. We provide notarized and sworn translation services for civil status documents, including their subsequent certification. The cost of translation services is calculated individually based on the volume of the document and the target language.
Does the translation need to be apostilled? A notarized translation completed in Russia may require a second apostille (the so-called double apostille procedure) for use in certain countries. However, many authorities prefer translations prepared by their own sworn translators in the destination country. To avoid misunderstandings, we recommend clarifying this requirement in advance with the relevant authority.
Document review and preliminary assessment
Before submitting documents for apostille certification or consular legalization, it is important to ensure that they comply with all legal requirements, contain the necessary seals and signatures, and are in proper condition. Schmidt & Schmidt offers a document review and preliminary technical assessment service to ensure that documents are properly prepared and to minimize the risk of rejection by the competent authorities.
Processing times and service fees
The processing times for apostille certification and consular legalization in Russia depend on the type of document (for example, obtaining an apostille for a diploma generally takes longer due to archival verification procedures than obtaining an apostille for a criminal record certificate), the issuing authority, and the current workload of the relevant government agencies. Schmidt & Schmidt strives to provide services as quickly and efficiently as possible while keeping clients informed at every stage of the process. The cost of our services varies depending on the complexity of the case, the region in which the document was issued, and the required level of urgency.
Document delivery
After obtaining an extract and having it apostilled or legalized, it is often necessary to send the document to another country. In such cases, not only speed but also the security of delivery is of paramount importance.
Why сhoose Schmidt & Schmidt for document legalization from Russia?
- Comprehensive support: Full assistance with apostille and consular legalization procedures for Russian documents intended for use abroad.
- Experienced team: End-to-end handling of the process—from initial document compliance checks against authority requirements to obtaining notarized translations and ensuring their acceptance by foreign institutions.
- Multilingual service: Customer support available in 7 languages: English, German, Russian, French, Chinese, Turkish, and Portuguese.
- Extensive expertise: Many years of experience working with all competent Russian authorities (Ministry of Justice, Civil Registry Offices (ZAGS), Ministry of Internal Affairs, Rosobrnadzor, Ministry of Foreign Affairs), as well as foreign consulates and embassies.
- Educational document legalization: Specialized support for the legalization of diplomas and school certificates, taking into account unique authority requirements and archival verification processes.
- Translations and international delivery: Provision of notarized and sworn translation services, document retrieval, and reliable courier delivery worldwide.
- Preliminary assessment service: Mandatory document audit before submission to ensure successful acceptance by government authorities.
- Transparent process: Clear timelines, fixed service pricing, and regular client updates at every stage of the process.
With Schmidt & Schmidt, you can be confident that your document legalization matters will be handled professionally and efficiently. Our expert team is ready to help you navigate the complexities of Russian document legalization for international use, ensuring a smooth and seamless process from start to finish.