Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC Certification of machinery
      • EAC Certification of pressure equipment
      • EAC Certification of explosion-proof equipment
      • EAC Certification of electrical equipment
      • EAC Certification of vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of clothing and shoes
      • EAC Certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC Certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for cosmetics
      • EAC Certification of food and beverages
      • EAC Certification of furniture
      • EAC certification of rail vehicles and rail infrastucture
      • EAC Certification of alcohol
      • EAC Certification of cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC Certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Certification for packaging
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB notification - admission of electronic devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption letter for import to Russia
      • Authorized representative for EAC Certification in the EAEU
      • Manufacturing audit for EAC Certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC Certification and EAC Declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC Certification and EAC Declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC Certificates and EAC Declarations
      • Period of validity of EAC Certificates and EAC Declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Turkey
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    Document legalization & procurement: apostille and consular legalization for any country. Extracts from commercial registers and land registries from 100+ countries. Official documents from foreign authorities and archives. Notarized translations. EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    Personal and corporate documents. Fixed pricing, clear timelines, dedicated project manager for every project.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    • Affiliate program
    Our Company
    Our Company

    Schmidt & Schmidt is an internationally operating consulting company based in Passau. We specialize in document legalization and procurement, as well as EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    We work from offices in Germany (Passau), Turkey (Istanbul), Kazakhstan (Astana), and China (Shanghai). Services available in English, German, Turkish, Chinese, and other languages. More than 10,000 completed projects since 2011.

  • Career
  • Contact
News Schmidt & Schmidt

Kazakhstan Company Extract with Apostille for Use Abroad

  1. Home
  2. News

Monthly archive

  • 2026 (37)
  • 2025 (110)
  • 2024 (53)
  • 2023 (40)
  • 2022 (89)
  • 2021 (180)
  • 2020 (88)
  • 2019 (40)
  • 2018 (31)
  • 2017 (21)
  • 2016 (14)
  • 2015 (4)
Kazakhstan Company Extract with Apostille for Use Abroad

A company extract from Kazakhstan may be required in cross-border legal and commercial matters, including court proceedings, banking and compliance procedures, international contracts, debt recovery, due diligence and verification of a Kazakhstan business partner.

Company registration information in Kazakhstan is generally maintained and issued through official electronic state systems. For domestic use, this electronic format is part of Kazakhstan’s digital government infrastructure and may be accepted without a traditional paper original, handwritten signature or physical seal.

Key practical issue: The difficulty usually begins when a Kazakhstan electronic company extract has to be submitted abroad. A foreign court, bank, notary, public authority or business partner may require the document in a more familiar evidentiary form: translated, notarially certified and, where applicable, apostilled or consularly legalized.

As a result, preparing a Kazakhstan company extract for international use is not always a simple download-and-send procedure. Although the official electronic extract can be obtained, it cannot normally be treated as an original paper certificate that can simply be notarized and apostilled directly. In many cases, the document has to be prepared through an indirect route: the official electronic information is obtained, translated, certified by a notarial act and then apostilled or legalized in the appropriate form.

Kazakhstan company extract

In this situation, the apostille or legalization usually confirms the notarial act prepared on the basis of the electronic extract, rather than the electronic extract itself. This distinction is important for courts, banks, notaries and other foreign recipients reviewing Kazakhstan company documents.

If you need general information about legalization of Kazakhstan documents, please see our page on apostille in Kazakhstan. If you only need a standard company extract without preparation for foreign use, please visit our page on extracts from the commercial register of Kazakhstan.

In this guide

  • The key issue with Kazakhstan electronic extracts
  • Where company data can be obtained
  • What information may be available
  • Why electronic extracts may be difficult to use abroad
  • How the document can be prepared for foreign use
  • What the apostille confirms
  • How Schmidt & Schmidt can assist
  • FAQ

Kazakhstan company extracts for foreign use: the key issue

The main difficulty is not usually obtaining company registration information from Kazakhstan. In many cases, official information about a Kazakhstan legal entity can be requested electronically. The real challenge begins when this electronic information has to be accepted by a foreign court, bank, notary, public authority or business partner.

Electronic Kazakhstan company information search

Company information can be obtained electronically

Company data is usually requested through official Kazakhstan electronic systems. The most reliable identifier is the BIN, although the company name or other available registration details may also be used to identify the correct legal entity.

Kazakhstan electronic company extract for foreign submission

An electronic extract may not be enough abroad

An electronic extract may be valid and practical within Kazakhstan, but a foreign institution may expect a document in a more familiar evidentiary form. Courts, banks, notaries and public authorities abroad may require a translated, notarially certified and authenticated document package rather than a simple electronic result.

Kazakhstan company extract certification route

The correct certification route must be chosen

For foreign use, the electronic extract often has to be prepared through an indirect route: the information is obtained, translated, certified by a notarial act and then apostilled or legalized where required. In such cases, the apostille usually confirms the notarial act, not the electronic extract itself.

Important: The correct route depends on the destination country, the receiving authority, the language of submission and the purpose of the document. A document package accepted by one bank, court, notary or public authority may not automatically be accepted by another institution.

Where can Kazakhstan company registration data be obtained?

Kazakhstan e-government company search

Company registration data in Kazakhstan is maintained in official state electronic databases and can be requested through Kazakhstan e-government services. In practice, this means that information about a legal entity is often obtained not as a traditional paper certificate issued at a counter, but as an electronic result generated by the relevant state system.

Depending on the type of request, the available information may relate to a registered legal entity, branch, representative office, current registration status, registration history, constituent documents or other corporate data recorded in the official database.

Practical access issue: Although Kazakhstan company information may be legally available through electronic state services, obtaining it online usually requires access to the Kazakhstan e-government portal and electronic identification, such as a digital signature or an accepted SMS-based confirmation method. Foreign users who do not have local eGov access, a Kazakhstan digital signature or a phone number registered in the relevant mobile database may find it difficult to request the extract directly.

To identify the correct entity, the following search details are usually used:

  • BIN — the Business Identification Number. This is the main identifier of a Kazakhstan legal entity and the most reliable way to avoid confusion between companies with similar names;
  • Company name — can be used when the BIN is unknown, but it is less precise because similar names, abbreviations, previous names and transliteration differences may lead to several possible results;
  • Additional company details — such as registered address, contract, invoice, website or other available information may help identify the correct entity when the search data is incomplete.
How Schmidt & Schmidt can help: We assist foreign clients with identifying the correct Kazakhstan company, obtaining available official registration information and preparing the document package for international use where translation, notarization, apostille or legalization is required.

What information may be available in a Kazakhstan company extract?

The exact content of a Kazakhstan company extract depends on the type of request, the available data in the official state system and the legal status of the entity. In practice, the extract may contain basic registration information, identification details and other corporate data recorded in the relevant Kazakhstan database.

Information in the extract What it may show Why it matters
Company name The official registered name of the Kazakhstan legal entity. Helps confirm that the correct company has been identified, especially where similar or translated names are used.
BIN The Business Identification Number of the company. This is the main identifier of a Kazakhstan legal entity and the most reliable way to avoid confusion between companies with similar names.
Registration status Whether the company is registered, active, reorganized, liquidated or otherwise marked in the official system. Important for contracts, court proceedings, compliance checks and verification of a business partner.
Organizational and legal form The legal form of the entity, such as a limited liability partnership, joint-stock company, branch or representative office. Helps understand the type of legal entity and the corporate framework under which it operates.
Registration date The date of initial registration or, where applicable, re-registration data. May be relevant for due diligence, transaction history, banking checks or legal proceedings.
Registered address The official address recorded in the Kazakhstan registration system. Helps identify the company, determine jurisdiction and compare official data with contracts, invoices or correspondence.
Head of the company Information about the registered head, director or authorized manager, where available. May be relevant for checking signing authority, corporate representation and consistency with documents provided by the counterparty.
Founders or participants Founder, participant or ownership-related information, where such data is legally available in the requested format. May assist with corporate verification, compliance review and understanding the company structure.
Branches and representative offices Information about registered branches, representative offices or affiliated structures, where applicable. Useful when the foreign recipient needs to identify whether it is dealing with the main legal entity or a separate registered subdivision.
Information as of a specific date Company data generated for a particular date, depending on the type of request. Can be important for court proceedings, transactions, historical verification or evidence of company status at a certain time.
Important distinction: A Kazakhstan company extract confirms information recorded in the official register or state system. It is not the same as a full due diligence report, credit report, litigation search, sanctions screening, financial audit or guarantee of the company’s commercial reliability.

Why can a Kazakhstan electronic extract be difficult to use abroad?

A Kazakhstan electronic company extract may be valid and practical within the national e-government system. However, foreign recipients may not always be able to verify or accept this format directly, especially if they are not familiar with Kazakhstan digital signatures, electronic verification tools or local e-government procedures.

For this reason, a foreign court, bank, notary, public authority or business partner may request a more conventional document package: official company information, certified translation, notarial certification and, where applicable, apostille or consular legalization.

Practical point: Online verification may confirm that the electronic extract is genuine, but it does not always make the document acceptable for foreign legal, banking or administrative use. The required format should be checked before the document is prepared.

How can a Kazakhstan company extract be prepared for use abroad?

Because a Kazakhstan company extract is usually issued as an electronic result of a state information system, it cannot normally be treated in the same way as a traditional paper certificate. For foreign use, the procedure is usually built around creating a document package that can be identified, translated, certified and accepted by the receiving authority abroad.

The exact route depends on the destination country, the language of submission, the type of receiving institution and the purpose for which the extract is required.

  • 1

    Identify the correct Kazakhstan company

    The company is identified by BIN, company name or other available registration data. If the search is based only on the company name, the result should be checked carefully to avoid confusing the target company with another entity with a similar or former name.

  • 2

    Obtain official company registration information

    The relevant company registration information is obtained from the official Kazakhstan source. At this stage, the document may be valid within Kazakhstan, but its electronic format may still be difficult for a foreign authority to process, verify or accept directly.

  • 3

    Check the requirements of the receiving authority

    Before the document is prepared for foreign use, it is important to determine what the receiving authority expects: a simple extract, certified translation, notarization, apostille, consular legalization or another specific form of evidence.

  • 4

    Prepare translation and notarial certification

    The extract is translated into the required language. Since the electronic extract itself cannot normally be notarized as an original paper document, the notarial act usually relates to the translation or to another certification form prepared on the basis of the electronic extract. More information is available on our page about certified translations.

  • 5

    Arrange apostille or legalization where required

    Where apostille is applicable, it is usually issued for the notarial act rather than for the electronic extract itself. If the destination country does not accept apostille, is not a party to the Hague Apostille Convention or applies special rules to registry documents, another legalization route may be required.

  • 6

    Send the completed document package

    After completion, the prepared document package can be sent to the client, lawyer, court, bank, notary, public authority or other receiving institution, depending on the purpose of use.

Important: The apostille or legalization route should be checked before the document is prepared. In many cases, the apostille confirms the notarial act prepared on the basis of the electronic extract, not the electronic extract itself.
Apostille in Kazakhstan

What does the apostille confirm?

When a Kazakhstan company extract is prepared for use abroad through translation, notarial certification and apostille, it is important to understand what exactly is being certified.

Apostille does not confirm the commercial reliability, solvency, ownership transparency, tax compliance or reputation of a Kazakhstan company. It does not mean that the company is a safe business partner or that there are no legal, financial or sanctions-related risks connected with it.

The apostille confirms the authenticity of the signature, the capacity of the person signing the document and, where applicable, the seal or stamp on the document or notarial act. If the apostille is issued for a notarized translation or another notarial act, it confirms the notarial certification, not the business substance of the Kazakhstan company itself.

More information about the general procedure is available on our page about apostille in Kazakhstan.

How Schmidt & Schmidt can assist with Kazakhstan company extracts

Schmidt & Schmidt office in Astana, Kazakhstan

Schmidt & Schmidt assists foreign clients with obtaining company registration information from Kazakhstan and preparing Kazakhstan company documents for use abroad. We help identify the correct legal entity, request available official company information and arrange the required document preparation route depending on the destination country and receiving authority.

Our presence in Kazakhstan through our office in Astana allows us to work directly with local electronic systems, Kazakhstan-language and Russian-language company data, notarial procedures and document preparation requirements. This is especially useful for foreign clients who do not have local eGov access, Kazakhstan electronic identification tools or experience with Kazakhstan company registration documents.

We can assist with:

  • identification of a Kazakhstan company by BIN, company name or available registration details;
  • obtaining available official company registration information from Kazakhstan;
  • checking whether the electronic extract is suitable for the intended use abroad;
  • translation of Kazakhstan company documents into the required language;
  • notarial certification of the translation or related notarial act;
  • apostille or consular legalization where required;
  • international delivery of the completed document package;
  • consultation on the correct document format for a specific court, bank, notary, public authority or business partner.

Order an extract

FAQ: Kazakhstan company extracts

What is a company extract from Kazakhstan?

A company extract from Kazakhstan is official company registration information obtained from Kazakhstan state electronic systems. It may confirm the company’s legal name, BIN, registration status, legal form, registered address and other available corporate data recorded in the official database.

What information is needed to order a Kazakhstan company extract?

The most reliable identifier is the company’s BIN. If the BIN is not available, the company name may be used, but additional details such as registered address, director, contract, invoice, website or other company information may be required to identify the correct legal entity.

Can a Kazakhstan company be found by name only?

Sometimes, but a company name alone is less reliable than the BIN. Similar names, abbreviations, previous names and transliteration differences may lead to several possible results. For legal, banking or compliance use, the company should be identified as precisely as possible.

Can a foreign user obtain a Kazakhstan company extract directly online?

In practice, direct online access may be difficult for foreign users. Although company information may be available through Kazakhstan electronic services, requesting it usually requires access to the e-government portal and electronic identification, such as a digital signature or an accepted SMS-based confirmation method.

Why can a Kazakhstan electronic extract be difficult to use abroad?

A Kazakhstan electronic extract may be valid within the national e-government system, but a foreign court, bank, notary, public authority or business partner may require a document in a more conventional form: translated, notarially certified and, where applicable, apostilled or legalized.

Can a Kazakhstan company extract be apostilled?

It depends on the document format and the destination country. In many cases, the electronic extract itself is not apostilled directly as a paper original. Instead, the apostille may be issued for a notarial act, such as a notarized translation or another document package prepared on the basis of the electronic extract.

Does apostille confirm that the Kazakhstan company is reliable?

No. Apostille confirms the authenticity of the signature, capacity and, where applicable, the seal or stamp on the relevant document or notarial act. It does not confirm the company’s solvency, reputation, ownership transparency, tax compliance or commercial reliability.

Is a Kazakhstan company extract issued in English?

Kazakhstan company information is normally issued or generated in the official local format. If the document is required for use abroad, translation into English, German, French, Russian, Chinese or another language may be arranged separately depending on the receiving authority’s requirements.

Can Kazakhstan company documents be used in China?

Yes, Kazakhstan company documents may be prepared for use in mainland China, but the receiving authority may require a Chinese translation and a specific certification chain. Where applicable, the document may need to be prepared with apostille or another acceptable form of authentication before submission.

Please login or register to leave a comment. Please note that we release all comments manually, so that they are only published with a certain time delay. You can find more information about the comment function here.

About this article

Liudmila Bikbasarova
Liudmila Bikbasarova
Operating Manager in China
KazakhstanCommercial register extract
4 June 2026

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

Related Posts

Anti-Circumvention Measures of the 20th Russia sanctions package of the EU
Anti-Circumvention Measures of the 20th Russia sanctions package of the EU

On 23 April 2026, the European Union adopted Council Regulation (EU) 2026/506, introducing another package of sanctions against Russia.

27 May 2026
Marina Weger
Important changes of TR CU 032/2013 Safety of pressure equipment
Important changes of TR CU 032/2013 Safety of pressure equipment

On 22 May 2026, Order No. 71 of the Board of the Eurasian Economic Commission (EEC), dated 19 May 2026, was officially published.

26 May 2026
Marina Weger
Apostille, legalization, and recognition of diplomas issued in Kazakhstan
Apostille, legalization, and recognition of diplomas issued in Kazakhstan
How to legalize a diploma or school certificate from Kazakhstan for use abroad? In this article, we explain when an apostille is required, in which cases consular legalization is necessary, which documents can be certified, and how the procedure works for different countries.
21 May 2026
Polina Kalacheva
Police Clearance Certificate in Kazakhstan: obtaining, apostille, and legalization
Police Clearance Certificate in Kazakhstan: obtaining, apostille, and legalization
Here we explain how to obtain a Criminal Record Certificate in Kazakhstan, in which cases an apostille or consular legalization is required, and how to properly prepare the document for use in other countries.
21 April 2026
Polina Kalacheva

Pagination

  • Next page ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Germany

Bahnhofstrasse 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Guarantee
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Payment terms
  • Cookie policy
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com