Schmidt & Schmidt supports export companies as well as companies doing business internationally by providing high-quality translations from multiple languages. We cooperate exclusively with certified translators to provide the translations of technical, legal, commercial and business-related texts. Furthermore we offer the editing and proofreading of texts by qualified native speakers. Our expertise will make access to a foreign market easier.

Technical translations

Technical translations

When exporting technologically complex products, the accurate translation of the corresponding manuals and certificates is required.

Legal translations

Legal translations

For international transactions, the smooth communication with foreign partners and companies is essential.

Certified translations

Certified translations

The certification of a translation is a necessary requirement for submitting foreign documents to the court or other state authorities to give them legal value.

Marketing translations

Marketing translations

In order to apply your innovative marketing strategies abroad, you need to have your ad texts professionally translated.

Translations of contracts

Translations of contracts

In international trade it is important to reach an understanding with one’s contract partners. This is only possible when your business documentation is translated by professionals.

Trade register extracts

Trade register extracts

If you want to run a check on your international business partners, acquiring the company information from the trade register is a good start.

Proofreading

Proofreading

The proofreading of a translation by native speakers will help you revise your text's structure as well as grammatical inaccuracies.

Editing

Editing

In addition to proofreading, our language specialists will ensure that you text is cohesive, stylistically correct and reader-friendly.

Thanks to our extensive network, we can offer you translations from and into the following languages and beyond: Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Serbian, Slovakian, Slovenian, Spanish, Ukrainian. Please, contact us if you have a specific language you need to translate your texts into. We will do our best to help you!

An individual approach, dedication and transparency are the foundations of our business. This is why we offer:

  • Price transparency
  • High-quality translations
  • Fast processing of your orders
  • Free shipping of your translated documents
Apostille and legalization

All documents have to be legalized for use abroad. The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents unites 115 countries of the world and allows the simplified legalization procedure in the form of apostilling. Documents certified with an apostille gain legal force in all Convention member states after certified translation.

Today there are 115 countries that have ratified the Convention. Schmidt & Schmidt offers help with legalization and apostilling of official documents, that might be needed in courts or for notaries.

Our Company

Schmidt & Schmidt is an internationally operating consulting company based in Passau. Our broad spectrum of corporate services aims to cross borders and overcome boundaries together with our clients. We assist our customers, especially medium-sized enterprises, with entering foreign markets and developing their brand.

Our company is a reliable and reputable partner. We strive to provide individual approaches, unrestricted transparency, great reliability and nothing but the highest standards for all our services. Thanks to our knowledgable management and the consistent expansion of competences we have assembled a team of highly qualified, multilingual employees and established excellent connections and cooperations with companies and authorities all around the world.

News

The Technical Regulation TR CU 007/2011 "On the safety of the products for children and teenagers" will be changed in Russia

The Technical Regulation TR CU 007/2011 "On the safety of the products for children and teenagers" will be changed in Russia

03.05.2021

Am 30. April 2021 hat eine öffentliche Diskussion über die Entwürfe der Änderungen im TR ZU 007/2011 "Über die Sicherheit von Produkten für Kinder und Jugendliche" in Russland begonnen. Die Diskussion soll am 30. Juli 2021 enden.

The Technical Regulation for the building materials will be drawn up by the EAEU

The Technical Regulation for the building materials will be drawn up by the EAEU

28.04.2021

On April 22, the Council of the Eurasian Economic Commission approved a new version of the plan to develop and amend the Technical Regulations of the Eurasian Economic Union. According to the plan, 11 new Technical Regulations will be created and changes will be made to 42 existing Technical Regulations .

The Technical Regulation TR CU 032/2013 “On safety of pressure equipment” has been changed

The Technical Regulation TR CU 032/2013 “On safety of pressure equipment” has been changed

27.04.2021

At the meeting on April 22nd, the Council of the Eurasian Economic Commission decided to change the Technical Regulations TR CU "On Safety of Pressure Equipment". The changes include the terms of the Technical Regulation, the scope of the TR as well as technical corrections.

A public discussion on the drafting of procedures for the suspension, renewal, invalidation and revocation of EAC certificates and EAC declarations has started in Russia

A public discussion on the drafting of procedures for the suspension, renewal, invalidation and revocation of EAC certificates and EAC declarations has started in Russia

27.04.2021

On April 15, 2021, a draft of the government of the Russian Federation was submitted for public discussion. It concerns the procedure for the suspension, renewal, declaration of invalidity and revocation of the EAC certificates and EAC declarations.