Diplomas, degree certificates, graduation certificates, academic transcripts, and other educational documents issued in China may require legalization in order to be officially recognized and used abroad.
When and Why Is an Apostille Required?
An apostille is a special certificate that confirms the authenticity of a public document, the signature of the official who signed it, and, where applicable, the seal or stamp on the document.
For Chinese educational documents, apostille certification may be required in the following cases:
- University admission abroad
- Recognition of a Chinese diploma or degree certificate by a foreign educational institution
- Employment abroad
- Immigration procedures
- Professional licensing
- Submission of academic documents to government authorities, courts, notaries, or other official bodies
It is important to distinguish between legalization of a document and recognition of a qualification.
An apostille confirms that the document has been properly issued, notarized, or certified in China. However, it does not confirm the academic value of the qualification itself and does not automatically grant the right to work in regulated professions such as medicine, law, engineering, teaching, or architecture.
In such cases, the receiving country may require a separate recognition, equivalency, licensing, or professional registration procedure.
Apostille in China
An apostille can only be issued in the country where the document was originally issued. Therefore, diplomas and other educational documents issued in China must be apostilled in China. Chinese embassies and consulates abroad do not issue apostilles for documents issued in mainland China.
In mainland China, apostilles are issued by the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China and by authorized local Foreign Affairs Offices within their respective administrative areas.
Typical Chain for Using Chinese Educational Documents Abroad
- Review of the original educational document
- Verification of the document through the official Chinese education system
- Preparation of a foreign-related notarial certificate by a Chinese notary office
- Translation into the required language
- Apostille certification by the Ministry of Foreign Affairs or an authorized Foreign Affairs Office
- International delivery of the completed document
When Is an Apostille Not Required?
An apostille is not required in every case. Some private employers, especially for non-regulated positions, may accept a scan, the original diploma, a certified translation, or an online verification report without requiring apostille certification.
An apostille may also be unnecessary where the receiving country and China have a special bilateral or multilateral agreement on mutual recognition of educational qualifications or public documents. Before preparing a Chinese educational document for use abroad, it is advisable to confirm the requirements with the university, employer, immigration authority, licensing body, or other receiving institution.
Educational Documents in China
Educational documents in China are issued by schools, vocational institutions, colleges, universities, and other educational institutions authorized under Chinese law. Common educational documents include:
- Primary and secondary school certificates
- High school graduation certificates
- Vocational school diplomas
- College graduation certificates
- University graduation certificates
- Bachelor's degree certificates
- Master's degree certificates
- Doctoral degree certificates
- Academic transcripts
- Certificates of study, enrollment, and completion
- Postgraduate training certificates
- Professional qualification or training certificates
For Chinese higher education, it is especially important to distinguish between a graduation certificate and a degree certificate. In many cases, both documents may be needed abroad.
- A graduation certificate confirms completion of a study program.
- A degree certificate confirms the academic degree awarded, such as bachelor's, master's, or doctoral degree.
Examples of Chinese Educational Documents
The following examples show common types of Chinese educational documents. Click on the image or link to open the PDF.
![]() Graduation Certificate 毕业证 View PDF |
![]() Degree Certificate 学位证 View PDF |
![]() Academic Transcript 成绩单 View PDF |
Verification of Chinese Educational Documents
Before issuing a notarial certificate, the Chinese notary office must verify the educational document through official education verification channels.
The China Academic Degrees and Graduate Education Development Center is used for verification of academic degrees, including bachelor's, master's, and doctoral degrees.
The China Higher Education Student Information and Career Center is used for higher education qualifications, graduation certificates, and vocational education documents.
Procedure for Apostilling Diplomas and Certificates in China
Consular Legalization of Diplomas and Certificates from China
If the destination country is not a party to the 1961 Hague Convention, a Chinese educational document may still require consular legalization. Consular legalization is a more complex multi-step procedure used for countries where apostille certification is not applicable.
| No. | Step |
|---|---|
| 1 | Preparation of a notarial certificate in China |
| 2 | Translation into the required language |
| 3 | Authentication by the competent Chinese authorities |
| 4 | Legalization by the embassy or consulate of the destination country |
| 5 | International delivery of the completed document |
This procedure is usually more time-consuming than apostille certification. Requirements may vary significantly depending on the destination country.
Translation of Educational Documents
When using a Chinese educational document abroad, an official translation is often required. Depending on the jurisdiction, the translation may need to be:
- Included in a Chinese notarial certificate
- Certified by a licensed translation company
- Notarized
- Sworn by a court-appointed translator
- Certified by an officially recognized translator in the receiving country
- Attached to the apostilled document
Recognition of Chinese Diplomas Abroad
Apostille certification or consular legalization confirms the formal authenticity of the document, but it does not automatically mean that the Chinese diploma will be recognized as equivalent to a local diploma in the destination country. Recognition of education is usually handled by the competent authority, university, professional licensing body, or credential evaluation agency in the receiving country.
Depending on the country and the purpose of use, the applicant may need:
- Apostilled or legalized notarial certificate
- Diploma or graduation certificate
- Degree certificate
- Academic transcript
- Official translation
- Chinese credential verification report
- Curriculum or syllabus
- Proof of study duration and accreditation
- Additional professional examination or licensing
How Can We Help?
If you are located outside China or need to prepare Chinese educational documents for use abroad, Schmidt & Schmidt can assist with the full procedure.
Schmidt & Schmidt has its own office in mainland China — 上海史密德商务咨询有限公司, located in Shanghai. This allows us to coordinate the process directly in China, communicate with local notary offices and competent authorities, and organize the preparation, apostille certification, legalization, translation, and delivery of Chinese documents for international use.
We can help with:
- Preliminary assessment of Chinese educational documents
- Preparation of notarized copies and foreign-related notarial certificates
- Translation of diplomas, degree certificates, graduation certificates, and academic transcripts
- Apostille certification in China
- Consular legalization where apostille is not applicable
- Preparation of powers of attorney and authorization documents
- International delivery of completed documents
- Consultation on the legalization route required for a specific destination country
Schmidt & Schmidt has extensive experience in the legalization of educational, civil, corporate, and other official documents for international use.
With our own Shanghai office and international network, we provide support at every stage of the process — from document review and notarization to apostille, translation, legalization, and courier delivery abroad.


