Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC Certification of machinery
      • EAC Certification of pressure equipment
      • EAC Certification of explosion-proof equipment
      • EAC Certification of electrical equipment
      • EAC Certification of vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of clothing and shoes
      • EAC Certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC Certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for cosmetics
      • EAC Certification of food and beverages
      • EAC Certification of furniture
      • EAC certification of rail vehicles and rail infrastucture
      • EAC Certification of alcohol
      • EAC Certification of cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC Certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Certification for packaging
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB notification - admission of electronic devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption letter for import to Russia
      • Authorized representative for EAC Certification in the EAEU
      • Manufacturing audit for EAC Certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC Certification and EAC Declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC Certification and EAC Declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC Certificates and EAC Declarations
      • Period of validity of EAC Certificates and EAC Declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    Document legalization & procurement: apostille and consular legalization for any country. Extracts from commercial registers and land registries from 100+ countries. Official documents from foreign authorities and archives. Notarized translations. EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    Personal and corporate documents. Fixed pricing, clear timelines, dedicated project manager for every project.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    • Affiliate program
    Our Company
    Our Company

    Schmidt & Schmidt is an internationally operating consulting company based in Passau. We specialize in document legalization and procurement, as well as EAC certification for exports to the Eurasian Economic Union.

    We work from offices in Germany (Passau), Turkey (Istanbul), Kazakhstan (Astana), and China (Shanghai). Services available in English, German, Turkish, Chinese, and other languages. More than 10,000 completed projects since 2011.

  • Career
  • Contact

Apostille and consular legalization of documents in Hong Kong

Consular legalization and Apostille consulting

  • Favorable price
  • Swift
  • from more than 140 countries
Receive apostille offer here
Apostille and consular Legalization of foreign documents
  1. Home
  2. Services
  3. Apostille and consular legalization of foreign documents
  4. Apostille and consular legalization from Asia
  5. Apostille from Hong Kong

Contact person

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
Senior consultant
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

Apostille and consular legalization from Asia

  • Consular legalization from Abkhazia
  • Consular legalization from Afghanistan
  • Apostille en Azerbaïdjan
  • Apostille from Bahrain
  • Consular legalization from Bangladesh
  • Apostille from Brunei
  • Apostille from China
  • Apostille from Georgia
  • Apostille from Hong Kong
  • Apostille from India
  • Apostille and consular legalization from Indonesia
  • Consular legalization from Iraq
  • Consular legalization from Iran
  • Apostille from Israel
  • Apostille from Japan
  • Consular legalization from Yemen
  • Consular legalization from Jordan
  • Consular legalization from Cambodia
  • Consular legalization from Qatar
  • Consular legalization from Kuwait
  • Consular legalization from Laos
  • Consular legalization from Lebanon
  • Apostille from Macao
  • Consular legalization from Malaysia
  • Consular legalization from the Maldives
  • Apostille from Mongolia
  • Consular legalization from Myanmar
  • Consular legalization from Nepal
  • Consular legalization from North Korea
  • Apostille from Oman
  • Consular legalization from East Timor
  • Consular legalization from the State of Palestine
  • Apostille from Philippines
  • Apostille and consular legalization from Saudi Arabia
  • Apostille from Singapore
  • Consular legalization from Sri Lanka
  • Apostille from South Korea
  • Legalization from South Ossetia
  • Consular legalization from Syria
  • Apostille from Tajikistan
  • Consular legalization from Taiwan
  • Consular legalization from Thailand
  • Consular legalization from Turkmenistan
  • Apostille from Turkey
  • Apostille from Uzbekistan
  • Consular legalization from the United Arab Emirates
  • Consular legalization from Vietnam
Apostille in Hong Kong

Schmidt & Schmidt provides apostille and consular legalization services for documents issued in Hong Kong. We assist with document checks, apostille applications, notarization where required, and courier delivery abroad. If a new copy of a document is required, we can advise on the available ordering procedure and, where possible, assist with local formalities in Hong Kong.

The Apostille Convention has been in force for Hong Kong SAR since 25 April 1965 and continued to apply after the transfer of sovereignty to China. Therefore, Hong Kong public documents can be certified with an apostille for use in other Contracting Parties to the Hague Apostille Convention.

Please note: Apostilles for documents issued in Hong Kong, Macao and Mainland China are issued under separate procedures and by different competent authorities. A Hong Kong apostille can only be issued for documents originating from Hong Kong. Documents issued in Mainland China must be apostilled in Mainland China, while documents issued in Macao must be processed through the competent authorities in Macao.

An apostille is an official certificate that confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on a public document. It does not certify the content of the document itself, but confirms that the document was issued or certified by a competent authority.

If the destination country accepts apostilles, no further consular legalization is normally required. If the destination country does not apply the Apostille Convention, the document may need to undergo consular legalization instead.

Apostille from Hong Kong

Competent apostille authority in Hong Kong

In Hong Kong, apostilles are issued through the Apostille Service Office of the High Court Registry. The competent authorities designated under the Apostille Convention include the Administrative Secretary, the Registrar of the High Court, the Senior Deputy Registrar of the High Court and the Deputy Registrar of the High Court.

Before issuing an apostille, the authority checks whether the signature, seal or stamp on the document corresponds to its official records. If the document is accepted, an apostille certificate is attached to confirm the authenticity of the signature, seal or stamp.

For some documents, especially private documents such as powers of attorney, declarations or certified copies, notarization or certification by a competent Hong Kong professional may be required before the apostille can be issued.

Which Hong Kong documents can be apostilled?

A wide range of Hong Kong documents can be certified with an apostille, provided that they bear a verifiable official signature, seal or stamp, or have first been properly notarized or certified in Hong Kong. The most common categories include civil status documents, corporate and commercial documents, educational documents, court documents and notarial documents.

The key question is not only the type of document, but whether the signature, seal or stamp on the document can be verified by the competent authority in Hong Kong. Some public documents may be submitted for apostille directly, while private documents usually need to be notarized or certified before an apostille can be issued.

Civil status documents

Used for marriage registration abroad, family reunification, immigration procedures, inheritance matters and other personal legal purposes.

  • Birth certificates issued in Hong Kong
  • Marriage certificates issued in Hong Kong
  • Death certificates issued in Hong Kong
  • Certified copies or official extracts where applicable

Corporate and commercial documents

Used for foreign company registration, bank procedures, investment transactions, litigation and representation abroad.

  • Extracts from the Hong Kong trade register
  • Certificates of incorporation and company registration documents
  • Company authorisations, board resolutions and powers of attorney
  • Commercial documents, contracts or invoices after proper certification where required

Educational and professional documents

Used for studies abroad, academic credential evaluation, work visas, professional licensing and employer checks.

  • Degree certificates and graduation certificates
  • Academic transcripts and school records
  • Certificates of enrolment or completion
  • Other certificates issued by recognised educational institutions

Notarial and court documents

Used for legal procedures abroad, declarations, representation, property matters, inheritance cases and administrative filings.

  • Documents issued by Hong Kong courts
  • Notarial attestations and certified copies
  • Powers of attorney, declarations and affidavits
  • Translations or copies certified by a competent professional where accepted

Please note: Ordinary photocopies, unsigned private documents, original identity cards or passports as physical ID documents are usually not apostilled as standalone documents. However, certified or notarized copies may be accepted in certain cases, depending on the document type and the requirements of the receiving authority.

Need to obtain a new copy before apostille?

GovHK online service for Hong Kong civil records

In some cases, the document that needs to be apostilled has not yet been obtained, has been lost, or a more recent official copy is required. This may apply to civil status certificates, company documents, register extracts, court documents, educational records or other documents issued in Hong Kong.

Many Hong Kong documents can be ordered by the applicant directly through the relevant government portal, registry or issuing institution. For example, applications for searches and certified copies of Hong Kong birth, death and marriage records can be submitted through the official GovHK online service: Apply online for search of birth, death or marriage records or certified copies.

Important: If you order a new document yourself and would like us to arrange the apostille afterwards, please contact us before submitting the online application. When choosing the delivery or collection method, it may be necessary to indicate the address and recipient details of our representative in Hong Kong. If the document is sent to another address or reserved for collection by the applicant only, an additional authorisation or power of attorney may be required for us to receive or collect the document.

If you are not sure which document format is required for apostille, Schmidt & Schmidt can advise on the available ordering procedure and check whether the document is suitable for apostille certification. Where legally and practically possible, we can also assist with local formalities in Hong Kong, apostille certification and international courier delivery.

How to obtain an apostille in Hong Kong

The apostille procedure in Hong Kong depends on the type of document, the authority that issued it and the purpose for which the document will be used abroad. Before submitting a document for apostille, it is important to check whether the document can be accepted directly or whether it first needs notarization, certification or another preliminary step.

Step 1. Check the document

The first step is to determine whether the document is a Hong Kong public document, a certified copy, a notarial document or a private document. Documents issued by Hong Kong government authorities, courts or registries may often be submitted directly, provided that the signature, seal or stamp can be verified by the competent authority.

Private documents, such as powers of attorney, declarations, commercial documents, contracts or copies of identity documents, usually need to be notarized or certified in Hong Kong before an apostille can be issued.

Step 2. Prepare the document for submission

If the document is not ready for apostille in its current form, additional preparation may be required. This may include obtaining a new official copy, arranging notarization, preparing a certified copy, or checking whether a translation is required by the receiving authority abroad.

The exact preparation depends on the document type and on the requirements of the country or institution where the document will be submitted.

Step 3. Submit the document to the competent authority

Apostilles in Hong Kong are issued through the Apostille Service Office of the High Court Registry. The document is submitted for examination, and the authority checks whether the signature, seal or stamp on the document corresponds to its official records.

If the document is accepted, the prescribed court fee is paid and the application is processed by the competent authority.

Step 4. Receive the apostilled document

Once the apostille has been issued, the apostille certificate is attached to the document. The apostille confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the Hong Kong document and allows it to be used in countries that accept apostilles under the Hague Apostille Convention.

After completion, the document can be collected in Hong Kong or sent abroad by courier. If the destination country does not accept apostilles, consular legalization may be required instead.

Please note: The apostille confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the document. It does not certify the content of the document itself and does not guarantee that the receiving authority abroad will accept the document for a specific procedure. Requirements should always be checked in advance.

Apostille of Hong Kong educational documents

Diploma issued in Hong Kong

Educational documents issued in Hong Kong may require an apostille for use abroad, especially for university admission, academic credential evaluation, work visa applications, professional licensing, employment procedures or further studies.

This may apply to degree certificates, graduation certificates, academic transcripts, school records, certificates of enrolment, certificates of completion and other documents issued by schools, universities or educational institutions in Hong Kong.

The exact procedure depends on the format of the document and on whether the signature, seal or certification on the document can be verified by the competent authority in Hong Kong. Some educational documents may be submitted for apostille directly, while others may first require certification by the issuing institution, notarization or preparation of a certified copy.

Before submitting an educational document for apostille, it is advisable to check the requirements of the receiving authority abroad. In some cases, the receiving institution may also require a translation, a sealed transcript, direct verification from the university or a document issued within a specific period.

Consular legalization of Hong Kong documents for use abroad

Consular legalization may be required when a Hong Kong document is intended for use in a country that does not accept apostilles under the Hague Apostille Convention, or when the receiving authority specifically requests consular legalization.

In this case, the document may need to pass through additional authentication steps before it is submitted to the diplomatic mission of the destination country. The exact procedure depends on the type of document, the country where it will be used and the requirements of the relevant embassy or consulate.

Consular legalization may also involve additional requirements, such as notarization, certified copies, translations, application forms or supporting documents. For this reason, the requirements should be checked with the receiving authority or diplomatic mission before the procedure is started.

Please note: Apostille and consular legalization are not interchangeable procedures. The correct procedure depends mainly on the country where the Hong Kong document will be used.

Apostille vs consular legalization

Both apostille and consular legalization are used to authenticate documents for use abroad. However, they apply in different situations and follow different procedures.

Apostille Consular legalization
When it applies Used when the destination country accepts apostilles under the Hague Apostille Convention. Used when the destination country does not accept apostilles or specifically requires consular legalization.
Authority involved Issued by the competent apostille authority in Hong Kong. Usually involves additional authentication steps and the diplomatic mission of the destination country.
Procedure Usually simpler and faster, provided that the document is eligible for apostille. Usually more complex, as requirements vary depending on the embassy or consulate.
Use abroad No further consular legalization is normally required in countries accepting apostilles. The document is legalized for use in the specific country whose embassy or consulate completed the legalization.
Additional requirements May require notarization or certification first, depending on the document type. May require notarization, translation, application forms, supporting documents or prior authentication.

Related services

Procurement of documents from Hong Kong

We can advise on obtaining new official copies of Hong Kong documents and, where legally and practically possible, assist with local formalities, collection and further processing.

Hong Kong company documents

We assist with Hong Kong company documents, including company registry extracts, certificates of incorporation and other corporate records required for use abroad.

Certified translation of documents

Certified translations may be required depending on the country of destination and the receiving authority. We can arrange translation and advise whether it should be completed before or after apostille.

International courier delivery

After completion of the apostille or consular legalization procedure, documents can be sent by international courier to the applicant, representative, authority or institution abroad.

FAQ: Apostille and consular legalization of Hong Kong documents

Is a Hong Kong apostille the same as an apostille from Mainland China?

No. Hong Kong, Macao and Mainland China have separate apostille procedures and different competent authorities. The correct place of apostille depends on where the document was issued, not on the applicant’s nationality or place of residence.

Can a Mainland Chinese document be apostilled in Hong Kong?

No. A document issued in Mainland China must be processed through the competent apostille authority in Mainland China. Hong Kong apostilles are issued for documents originating from Hong Kong only.

Can a Macao document be apostilled in Hong Kong?

No. Documents issued in Macao must be apostilled through the competent authorities in Macao. Hong Kong, Macao and Mainland China should be treated as separate jurisdictions for apostille purposes.

When is consular legalization required instead of an apostille?

Consular legalization may be required when the destination country does not accept apostilles under the Hague Apostille Convention, or when the receiving authority specifically requests consular legalization. The exact procedure depends on the destination country, the document type and the requirements of the relevant embassy or consulate.

Does an apostille confirm the content of the document?

No. An apostille confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on a public document. It does not certify the content of the document itself and does not confirm whether the information in the document is correct or sufficient for a particular procedure.

Does an apostille guarantee that the document will be accepted abroad?

No. An apostille confirms the authenticity of the signature, seal or stamp, but it does not guarantee acceptance by the receiving authority abroad. The receiving authority may have additional requirements regarding document format, validity period, translation, certification or supporting documents.

Can private documents, contracts or invoices be apostilled in Hong Kong?

Private documents are usually not apostilled as standalone documents. However, they may become eligible for apostille after notarization or certification by a competent professional in Hong Kong. This may apply to powers of attorney, declarations, affidavits, commercial documents, contracts, invoices and certified copies.

Do I need to submit the original document for apostille?

In many cases, the original document or an officially certified copy is required. Ordinary photocopies are usually not accepted unless they have been properly certified or notarized. The exact requirement depends on the document type and the authority that issued or certified it.

Does a translation need to be apostilled?

This depends on the requirements of the receiving authority abroad. In some cases, the original Hong Kong document is apostilled first and translated in the destination country. In other cases, a certified translation prepared in Hong Kong may also need to be notarized or certified before apostille. We recommend checking the required format before starting the procedure.

Can educational documents from Hong Kong be apostilled?

Yes, educational documents issued in Hong Kong may be apostilled if the signature, seal or certification on the document can be verified or if the document is first properly certified. This may apply to degree certificates, graduation certificates, academic transcripts, school records, certificates of enrolment and other documents issued by recognized educational institutions.

Does an apostille replace academic credential evaluation?

No. An apostille confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the educational document or its certification. It does not evaluate the academic level of the qualification and does not replace credential evaluation where such evaluation is required.

Can I order a new Hong Kong civil status document online before apostille?

In many cases, applicants can order searches and certified copies of Hong Kong birth, death or marriage records through the official GovHK online service: Apply online for search of birth, death or marriage records or certified copies.

If the document will then be sent to us for apostille, please contact us before submitting the online application. It may be necessary to indicate the address and recipient details of our representative in Hong Kong when choosing the delivery or collection method.

What happens if the document is sent to the wrong address or reserved for personal collection?

If the document is sent to another address or reserved for collection by the applicant only, additional authorization may be required for us to receive or collect it. In some cases, this may require sending an original authorization or power of attorney to Hong Kong, which can make the procedure longer and more complicated.

Can someone else submit or collect the document in Hong Kong?

In many cases, submission or collection by a representative is possible. However, depending on the document type, the collection method and the requirements of the issuing authority, authorization or additional supporting documents may be required.

What does a Hong Kong apostille look like?

A Hong Kong apostille is attached to the document as an official apostille certificate. It contains the heading “Apostille” and refers to the Hague Convention of 5 October 1961. The exact appearance may depend on whether the apostille is issued in paper form or through an electronic apostille procedure.

Are e-Apostilles available in Hong Kong?

Hong Kong has introduced electronic apostille services for certain digitally signed documents. However, not every document can be processed electronically. The availability of e-Apostille depends on the type of document, the form of signature and the applicable requirements of the Apostille Service Office.

Which international conventions apply to Hong Kong public documents?

The Apostille Convention of 5 October 1961 has been in force for Hong Kong SAR since 25 April 1965. This means that Hong Kong public documents can be certified with an apostille for use in other Contracting Parties to the Convention.

Other international conventions may also apply to specific legal matters, including the Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters and the Convention of 1 June 1970 on the Recognition of Divorces and Legal Separations. However, these conventions do not replace the apostille procedure and are relevant only in specific legal contexts.

updated: 10 June 2026

Price of apostille and consular legalization of documents from abroad

We offer a wide range of services related to the legalization of documents to suit your needs. If you have a tight budget or need to have your documents legalized in record time, we can find a suitable solution. The deadline begins with the receipt of your documents.

Document procurement

Procurement of a document from abroad

The service includes:

  • Official fees
Processing time: from 14 working days

from 142,80€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 120€

Indicative minimum price. Final price subject to review.

Request Quote
Popular

Apostille and consular legalization

Apostille or consular legalization for a document from abroad

The service includes:

  • Service fees
  • Consular fees
Processing time: from 7 working days

from 166,60€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 140€

Indicative minimum price. Final price subject to review.

Request Quote

Certified translation

Certified translation of documents into a foreign language

Processing time: from 2 working days

from 71,40€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 60€

Indicative minimum price. Final price subject to review.

Request Quote

Express delivery of documents with apostille from abroad is charged separately according to the rates of delivery services.

⚠️ Important Pricing Information. The prices listed below do not constitute a binding offer (invitation to treat) and are provided for informational purposes only. These represent minimum prices for standard services under optimal conditions. A binding quotation with detailed pricing will be issued upon review of your documents and individual order confirmation per § 5.1 of our Terms and Conditions.

The following documents can be legalized with an apostille and consular legalization:

Personal documents

Personal documents

  • Marriage, birth and death certificates, certificates of no impediment to marriage, single status certificates
  • Certificates of good conduct
  • Police or FBI Certificates of Lack of a Criminal Record
  • Adoption certificates
  • Divorce decrees and other court documents
  • Powers of attorney, certificates of inheritance and all documents issued or certified by a notary public
Educational documents

Educational documents

  • High school diplomas
  • University Degree Certificates
  • Transcripts of records
  • Additional certificates from schools or universities
Commercial Documents

Commercial Documents

  • Extracts from the commercial register
  • Real estate extracts
  • Bills
  • Bank statements
  • Securities Purchase Agreements
  • Vehicle registration documents
  • ISO and Free Sales Certificates
Medical Documents

Medical Documents

  • Certificates of good standing
  • Medical Opinions
  • Notifications of illness
  • Other medical documents

Members of the Apostille Convention

Apostille and consular Legalization of foreign documents

A

  • Albania
  • Antigua and Barbuda
  • Argentina
  • Armenia
  • Australia
  • Austria
  • Azerbaijan

B

  • Bahamas
  • Bangladesh
  • Barbados
  • Bahrain
  • Belarus
  • Belize
  • Belgium
  • Bolivia
  • Bosnia and Herzegovina
  • Botswana
  • Brazil
  • Brunei
  • Burundi

C

  • China
  • Colombia
  • Kosovo
  • Costa Rica
  • Cyprus

D

  • Denmark
  • Dominica
  • Dominican Republic

E

  • Estonia
  • Eswatini
  • Ecuador
  • El Salvador

F

  • Fiji
  • Philippines
  • Finland
  • France

G

  • Guyana
  • Guatemala
  • Germany
  • Honduras
  • Grenada
  • Greece
  • Georgia

H

  • Croatia

I

  • Israel
  • India
  • Indonesia
  • Ireland
  • Iceland
  • Spain
  • Italy

J

  • Jamaica
  • Japan

K

  • Kazakhstan
  • Canada
  • Cape Verde
  • Kyrgyzstan

L

  • Latvia
  • Lesotho
  • Liberia
  • Lithuania
  • Liechtenstein
  • Luxembourg

M

  • Mauritius
  • Malawi
  • Malta
  • Marshall Islands
  • Morocco
  • Mexico
  • Monaco
  • Mongolia

N

  • Namibia
  • Netherlands
  • Nicaragua
  • Niue
  • New Zealand
  • Norway

O

  • Oman
  • Cook Islands

P

  • Pakistan
  • Palau
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Poland
  • Portugal

R

  • Republic of Moldova
  • Russia
  • Romania
  • Rwanda

S

  • Samoa
  • San Marino
  • Sao Tome and Principe
  • Saudi Arabia
  • North Macedonia
  • Seychelles
  • Senegal
  • Saint Vincent and the Grenadines
  • Saint Kitts and Nevis
  • Saint Lucia
  • Serbia
  • Singapore
  • Slovakia
  • Slovenia
  • Suriname
  • United States

T

  • Tajikistan
  • Tonga
  • Trinidad and Tobago
  • Tunisia
  • Turkey

U

  • Uzbekistan
  • Ukraine
  • Uruguay

Y

  • South Africa
  • South Korea

Z

  • Montenegro
  • Czech Republic
  • Chile

Procedure for legalization and apostille of documents

Send us your request online

1. Send us your request online

Send us a request with a copy of your documents by email or via a special form on the website. We will examine your documents and let you know whether legalization is possible, as well as information on the costs and conditions of the procedure. We will need some time to complete the initial review. We will contact you as soon as we have all the necessary information.

2. Send us the documents and make the payment

2. Send us the documents and make the payment

It is not necessary to make an appointment or visit our office. Simply send us your documents by courier service and pay the amount due online. If necessary, we are always ready to answer further questions by e-mail or telephone.

3. Wait

3. Wait

The legalization of documents will take some time. Our experts work quickly and efficiently because they know their stuff well. As soon as the documents are ready, we will inform you.

Receive your documents

4. Receive your documents

As soon as the documents are legalized, we will send them to you by courier service worldwide. Our company also offers you translation services.

Enterprise-level data security and privacy

ISO 27001 Information Security System Certificate

Each server is located in an ISO 27001 certified data center and has its own firewall.

Secure connection with SSL encryption

As with online banking, your access is only through a secure, SSL-encrypted connection.

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR). GDPR regulation is the most stringent in the world.

Receive apostille offer here

Customer reviews

https://maps.app.goo.gl/HBkXBNDS5rzjr6nn7
Wil…

5Star

15 June 2026

Ich habe Schmidt & Schmidt im Rahmen der Beschaffung einer apostillierten Geburtsurkunde aus Kasachstan beauftragt und bin mit dem gesamten Ablauf äußerst zufrieden. Die Kommunikation war jederzeit schnell, freundlich und professionell. Alle Schritte wurden transparent erklärt, sodass ich immer wusste, wie der aktuelle Bearbeitungsstand ist.

Die Zuverlässigkeit und die unkomplizierte Abwicklung haben mich sehr überzeugt. Meine Unterlagen wurden sorgfältig behandelt und der gesamte Prozess verlief deutlich stressfreier und schneller als ich erwartet hatte.

Vielen Dank an das gesamte Team für die ausgezeichnete Arbeit – vor allem an Frau Kravtcova, die alle Fragen rund um den Vorgang schnellstmöglich beantwortet hat - ich würde den Service jederzeit wieder nutzen und kann diesen uneingeschränkt weiterempfehlen.

https://maps.app.goo.gl/fNhqf4WSrv64RLzSA
Gab…

5Star

10 June 2026

5 stars! Schmidt & Schmidt made the process of getting a birth certificate apostilled entirely hassle-free. A huge thank you to Valeria Nikolaeva and Ekaterina Kipina for their exceptional service. They were highly professional, prompt to respond to every inquiry, and incredibly productive. It is rare to find this level of efficiency and care when dealing with complex international paperwork. Highly recommended!

https://maps.app.goo.gl/WAVqBx4r9vbNZNZi6
Ufu…

5Star

08 June 2026

Belgeleri tam zamanında aldım. Süreç boyunca oldukça yardımcı oldular.

Pagination

  • Next page ››

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Frequently asked questions about Legalization and Apostille

1. What is legalization of documents and what is it needed for?

Legalization is a procedure that grants legal validity to a document issued in one country so that it can be recognized in another country. It confirms the authority of the issuing officer as well as the authenticity of their signature and seal. Legalization is required for official non-commercial documents.

2. How can the document be legalized for another country?

There are the following procedures of legalization of documents:
  • Consular legalization
  • Apostille (a simplified procedure)
  • Legalization by the Chamber of Commerce and Industry
Consular legalization applies to countries that have not signed the Hague Convention of 1961. The Chamber of Commerce legalizes commercial documents such as contracts or invoices.

3. Is the legalization of the document always required?

No, not always. Some countries have bi- or multilateral agreements that completely revoke legalization requirements. For example, CIEC conventions or bilateral treaties between Germany and Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxembourg, Austria, and Switzerland.

4. Where can I make an apostille?

An apostille stamp is applied in the country where the document was issued. The responsible authority is defined by each country that is a party to the Hague Convention of 1961. You can determine the competent authority for each country on the official website of the Hague Convention.

5. Can I apostille a document in the country of destination?

No. The apostille must always be applied in the country where the document was originally issued.

6. What kind of documents can be apostilled?

Apostille is applied to official non-commercial documents of state significance. Commercial contracts, invoices, customs papers, diplomatic and consular documents cannot be apostilled. Documents containing photos (such as ID cards, passports) are not subject to apostillization. The document must be in good physical condition; signatures and seals must be readable. Laminated documents cannot be apostilled.
More answers you will find here
Answers on the frequently asked questions about Legalization and Apostille
Certified translation

Certified translation

When foreign documents have to be presented to local authorities, a certified translation is required. These documents therefore must be translated and signed by a sworn translator and then certified by a notary, court or any other authority.

We work with qualified sworn translators and offer you certified translations of various documents such as contracts, extracts from commercial registers, court decisions and certificates into various languages.

The certified translations we offer will be recognized in more than 100 countries.

Order a certified translation!

Procurement of documents worldwide

Procurement of documents worldwide

It often happens that personal documents are lost or damaged. Current copies of these documents are also sometimes required. In this case it is necessary to obtain documents again. Our service allows you to obtain documents remotely in more than 100 countries around the world. We can also legalize documents and deliver them by courier anywhere in the world.

Duplicate birth, marriage, name change, divorce or death certificates may be required to register a marriage abroad, register a newborn child, obtain citizenship or inheritance, data to apply for a pension confirm opening bank accounts and handling other bureaucratic matters.

Order procurement of documents

Why clients choose us

Guarantee

We ensure that our services are legally flawless and your documents will be accepted in the target country.

Courier Delivery

Your documents will be delivered in the shortest possible time.

Fixed Cost without Subscription

We include the cost of our services, government fees, and delivery in the price. You don't need to worry about additional expenses. Obtain an apostille or consular legalization of your documents without registration or subscription.

Easy and Secure Payment Options

You can pay for our services by bank transfer, credit card, or via PayPal.

Confidential Customer Care

We guarantee secure and confidential handling of all types of data.

Proper Invoice

You will receive a proper invoice with detailed VAT, allowing you to claim input tax deduction.

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

News

Apostille and legalisation of educational documents issued in Turkey
Apostille and legalisation of educational documents issued in Turkey

To be legally recognized abroad, Turkish educational documents such as diplomas and transcripts require an apostille or consular legalisation. This guide outlines the step-by-step procedures, required documents, and common pitfalls to avoid when authenticating your credentials for international use.

Bilgesu Öncü
11 June 2026
Kazakhstan Company Extract with Apostille for Use Abroad
Kazakhstan Company Extract with Apostille for Use Abroad

A company extract from Kazakhstan may be required in cross-border legal and commercial matters, including court proceedings, banking and compliance procedures, international contracts, debt recovery, due diligence and verification of a Kazakhstan business partner.

Liudmila Bikbasarova
4 June 2026
Apostille and Legalization of Diplomas and Educational Documents from China
Educational documents and diplomas from China: apostille and legalization

Apostille of Chinese educational documents, including diplomas, degree certificates, graduation certificates and academic transcripts. Learn how educational documents issued in China are notarized, verified, translated and apostilled for use abroad.

Liudmila Bikbasarova
3 June 2026
Anti-Circumvention Measures of the 20th Russia sanctions package of the EU
Anti-Circumvention Measures of the 20th Russia sanctions package of the EU

On 23 April 2026, the European Union adopted Council Regulation (EU) 2026/506, introducing another package of sanctions against Russia.

Marina Weger
27 May 2026

Pagination

  • Next page ››

Our team

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Managing partner
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Managing partner and head of marketing and distribution department
Dr. Olga Kylina, LL.M.

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior consultant, head of legal services department
Marina Weger

Marina Weger

Senior consultant
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior consultant
Anna Khan

Anna Khan

Senior consultant

Pagination

  • Next page ››

Our customers are our pride

  • Ziehm Imaging GmbH
  • Voith
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • WEGeuro, S.A.
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • Shell
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification
  • EAC
  • Thomas-Krenn AG
  • Schoepf GmbH
  • Thyssenkrupp
  • BNP Paribas
  • Commercial Register extract
  • logistics germany russia
  • logistics germany russia
  • import to Russia
  • TR CU certificate
  • TR CU certificate
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • Export to Russia
  • EAE certification
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • EAE certification
  • extract from trade register
  • EAE certification
  • EAE certification
  • extract from trade register
  • certification for Russia
  • Export to Russia
  • extract from trade register
  • delivery from Germany
  • eac certificate
  • Trade register extract
  • Trade register extract
  • eac certificate
  • Dassault Systemes
  • EAC-Certification
  • Raiffeisen
  • HOCHTIEF
  • ABB
  • EAC Certification
  • Legalisation von Dokumenten und Apostille
  • EAC Certification
  • Eaton
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Guarantee
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Payment terms
  • Cookie policy
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文