Skip to main content
Home
  • News
  • Services
    • Certification for Kazakhstan and EAEU
      • Technical Regulations of the Eurasian Economic Union
      • EAC Certificate of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Declaration of Conformity of the Eurasian Economic Union
      • EAC Marking
      • EAC Certification of machinery
      • EAC Certification of pressure equipment
      • EAC Certification of explosion-proof equipment
      • EAC Certification of electrical equipment
      • EAC Certification of vehicles
      • EAC Certification of switch and control cabinets and electrical distribution boards
      • EAC Certification of agricultural equipment
      • EAC Certification of clothing and shoes
      • EAC Certification of children's clothing, toys and accessories
      • EAC Certification of personal protective equipment
      • EAC Declaration for cosmetics
      • EAC Certification of food and beverages
      • EAC Certification of furniture
      • EAC certification of rail vehicles and rail infrastucture
      • EAC Certification of alcohol
      • EAC Certification of cables
      • EAC Certification of multicomponent products
      • EAC Certification of engines
      • EAC Certification of pumps
      • EAC Certification of the pipeline valves
      • EAC Certification for industrial plants
      • EAC Certification of chemicals
      • EAC Certification of household appliances
      • EAC Certification of luminaires, bulbs and LED modules
      • EAC Certification of measuring instruments
      • EAC Certification for packaging
      • State Hygienic Registration (SGR)
      • Conformity assessment of fire safety
      • GOST Certification for Russia
      • TR Certification for Russia
      • FAC Certification of communications equipment
      • FSB notification - admission of electronic devices
      • Licensing of radio and high frequency equipment
      • Import license for ozone depleting substances
      • Certification for medical devices and medicines for Russia and EAEU
      • Conformity assessment for construction material
      • Technical documentation for EAC conformity assessment
      • Consultancy on EAC conformity assessment
      • Exemption letter for import to Russia
      • Authorized representative for EAC Certification in the EAEU
      • Manufacturing audit for EAC Certification
      • Surveillance of EAC conformity assessment
      • Product and packaging marking as a part of the Technical Regulation in the EAEU
      • Costs of EAC Certification and EAC Declaration
      • Selection and shipment of samples for EAC Certification and EAC Declaration
      • Technical Regulation in Kazakhstan
      • Technical Regulation in Belarus - conformity assessment
      • EAC conformity assessment schemes
      • Frequently asked questions about EAC Certificates and EAC Declarations
      • Period of validity of EAC Certificates and EAC Declarations
      • Type examination for EAC conformity assessment
    • Apostille and consular legalization of foreign documents
      • Apostille and consular legalization from Russia and Eurasian Economic Union
      • Apostille and consular legalization from Europe and European Union
      • Apostille and consular legalization from Asia
      • Apostille and consular legalization from the Americas
      • Apostille and consular legalization from Africa
      • Apostille and consular legalization from Oceania
      • Banks and financial institutions
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
      • Frequently asked questions about apostille and consular legalization
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
      • Extracts from commercial registers of Russia and EAEU
      • Extracts from the commercial register and company information from Europe
      • Extracts from the commercial register and company information from Asia
      • Extracts from the commercial register and company information from the Americas
      • Extracts from the commercial register and company information from Africa
      • Extracts from the commercial register and company information from Oceania
      • Know Your Customer
    • Extracts from foreign land registers
      • Land register extracts from Europe
      • Land register extracts from Russia and EEU
      • Land register extracts from Asia
      • Land register extracts from the Americas
      • Land register extracts from Africa
      • Land register extracts from Australia and Oceania
    • Procurement of documents worldwide
      • Procurement of documents in Austria
      • Procurement of documents in Albania
      • Procurement of documents in Andorra
      • Procurement of documents in Armenia
      • Procurement of documents in Belize
      • Procurement of documents in Belarus
      • Procurement of documents in Belgium
      • Procurement of documents in Bulgaria
      • Procurement of documents in Bosnia and Herzegovina
      • Procurement of documents in the Vatican
      • Procurement of documents in the United Kingdom
      • Procurement of documents in Hungary
      • Procurement of documents in Haiti
      • Procurement of documents in Germany
      • Procurement of documents in Greece
      • Procurement of documents in Denmark
      • Procurement of documents in Iran
      • Procurement of documents in Ireland
      • Procurement of documents in Iceland
      • Procurement of documents in Spain
      • Procurement of documents in Italy
      • Procurement of documents in Kazakhstan
      • Procurement of documents in Canada
      • Procurement of documents in Kyrgyzstan
      • Procurement of documents in China
      • Procurement of documents in Latvia
      • Procurement of documents in Lithuania
      • Procurement of documents in Mexico
      • Procurement of documents in Moldova
      • Procurement of documents in Mongolia
      • Procurement of documents in the Netherlands
      • Procurement of documents in Norway
      • Procurement of documents in Poland
      • Procurement of documents in Portugal
      • Procurement of documents in Russia
      • Procurement of documents in Romania
      • Procurement of documents in the USA
      • Procurement of documents in Serbia
      • Procurement of documents in Slovakia
      • Procurement of documents in Slovenia
      • Procurement of documents in Tajikistan
      • Procurement of documents in Turkmenistan
      • Procurement of documents in Uzbekistan
      • Procurement of documents in Finland
      • Procurement of documents in France
      • Procurement of documents in Croatia
      • Procurement of documents in Montenegro
      • Procurement of documents in the Czech Republic
      • Procurement of documents in Switzerland
      • Procurement of documents in Sweden
      • Procurement of documents in Estonia
      • Procurement of documents in South Korea
      • Procurement of documents in Antigua and Barbuda
      • Procurement of documents in the Bahamas
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Procurement of documents in Malta
      • Procurement of documents in Ukraine
      • Procurement of documents in Japan
      • FAQ replacement & retrieval of documents
    • Technical and legal translations
      • Legal translations
      • Technical translations
      • Certified translations
      • Marketing translations
      • Translation of contracts
      • Translations of trade register extracts
      • Proofreading
      • Editing
    Our Services
    Our Services

    We develop professional solutions for each customer individually to master successfully the challenges in the new markets.

  • Company
    • Team
    • Our references
    • Our story
    • Customer reviews
    • Affiliate program
    Our Company
    Our Company

    We are a globally operating consulting company based in Passau. Our broad spectrum of corporate services aims to cross borders and overcome boundaries together with our clients.

  • Career
  • Contact

Apostille and consular legalization of documents in Turkey

Consular legalization and Apostille consulting

  • Favorable price
  • Swift
  • from more than 140 countries
Receive apostille offer here
Apostille and consular Legalization of foreign documents
  1. Home
  2. Services
  3. Apostille and consular legalization of foreign documents
  4. Apostille and consular legalization from Asia
  5. Apostille from Turkey

Contact person

Preview Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
Senior consultant
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

Apostille and consular legalization from Asia

  • Consular legalization from Abkhazia
  • Consular legalization from Afghanistan
  • Apostille en Azerbaïdjan
  • Apostille from Bahrain
  • Consular legalization from Bangladesh
  • Apostille from Brunei
  • Apostille from China
    • No Criminal Record from China
  • Apostille from Georgia
  • Apostille from Hong Kong
  • Apostille from India
  • Apostille and consular legalization from Indonesia
  • Consular legalization from Iraq
  • Consular legalization from Iran
  • Apostille from Israel
  • Apostille from Japan
  • Consular legalization from Yemen
  • Consular legalization from Jordan
  • Consular legalization from Cambodia
  • Consular legalization from Qatar
  • Consular legalization from Kuwait
  • Consular legalization from Laos
  • Consular legalization from Lebanon
  • Apostille from Macao
  • Consular legalization from Malaysia
  • Consular legalization from the Maldives
  • Apostille from Mongolia
  • Consular legalization from Myanmar
  • Consular legalization from Nepal
  • Consular legalization from North Korea
  • Apostille from Oman
  • Consular legalization from East Timor
  • Consular legalization from the State of Palestine
  • Apostille from Philippines
  • Apostille and consular legalization from Saudi Arabia
  • Apostille from Singapore
  • Consular legalization from Sri Lanka
  • Apostille from South Korea
  • Legalization from South Ossetia
  • Consular legalization from Syria
  • Apostille from Tajikistan
  • Consular legalization from Taiwan
  • Consular legalization from Thailand
  • Consular legalization from Turkmenistan
  • Apostille from Turkey
  • Apostille from Uzbekistan
  • Consular legalization from the United Arab Emirates
  • Consular legalization from Vietnam
Apostille from Turkey

Schmidt & Schmidt offers the legalization of documents from Turkey by apostille.

Turkey joined the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents in 1985. Documents from Turkey can therefore be easily authenticated for use in over 100 countries by means of a so-called Apostille.

The Apostille or "Hague Apostille" is a certificate that authenticates the origin of a public document (e.g. a birth, marriage or death certificate, a court judgment, a commercial register extract or a notarial certification). It confirms the authenticity of the signature and the authority of the official who signed the public document.

The legalisation of documents in Turkey involves the verification of a document's authenticity by an authorised official. Following this procedure, the document is affixed with a special stamp — an Apostille. As a rule, the Apostille is placed on the reverse side of the document or on a separate sheet, after which the document is bound together.

The Apostille in Turkey is a square stamp in Turkish with the mandatory heading "Apostille" and a reference to the Hague Convention of 1961 in French (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). The sides of the Apostille stamp must be at least 9 centimetres long.

For states that are not party to the Hague Convention, consular legalisation is required.

Competent apostille authorities in Turkey

Apostille from Turkey

\

The competent Apostille authority in Turkey depends on the type of document:

  • For administrative documents — including civil status records, notarial certifications and powers of attorney — the Governor's Office (Valilik) at provincial level or the District Governor's Office (Kaymakamlık) at district level is responsible;
  • For court documents such as judgments, the Presidency of the Judicial Commission (Adli Yargı Adalet Komisyonu Başkanlığı) at locations with assize court districts is responsible;
  • For certain court documents at central level, the Ministry of Justice is responsible.

The authorities verify signatures, stamps and seals against their own records. If the verification is successful, the Apostille is affixed on the reverse side or on a firmly attached additional sheet.

Since January 2019, Turkey has offered an e-Apostille system via the state postal service PTT. The list of eligible document types — originally including criminal record extracts and court decisions — is continuously being expanded; the current status is listed on the official website.

Important: The competent authority is always the one at the place where the document was issued, not at the applicant's place of residence. If documents were issued in different cities, separate applications must be submitted to the respective authorities — in such cases, it is advisable to grant a notarially certified power of attorney to a local representative.

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Types of documents


Can be apostillized Cannot be apostillized
  • Extracts from Turkish trade register
  • Land register extract
  • Documents issued or certified by a notary public
  • Documents issued by courts
  • Translations by court interpreters
  • Official documents issued by state authorities
  • Educational certificates from state and state-recognised institutions: School transcripts, university degree transcripts, overviews of subjects and grades, matriculation certificates, additional certificates from schools or universities as well as certificates.
  • Powers of attorney, testaments, declarations
  • Other government documents
  • Trade contracts
  • Invoices
  • Customs documents, diplomatic and consular documents
  • ID Cards

Private documents — such as contracts between individuals, commercial agreements, or financial statements prepared by private companies — cannot be apostilled directly, as the Hague Convention applies only to public documents.

There is, however, a standard solution: the document can first be certified by a Turkish notary public. This transforms it into a notarial act — a public document bearing the notary's official signature and seal — which can then be submitted for apostille through the standard process.

This two-step approach (notarization followed by apostille) is the accepted method for authenticating private documents for international use in Turkey.

In the following cases, documents are exempt from any form of authentication:

  • International civil status certificates issued under the Convention of 08.09.1976 on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records, i.e. birth certificates, marriage certificates and death certificates
  • International certificates of capacity to marry issued under the Convention of 05.09.1980 on the Issue of Certificates of Capacity to Marry
  • Documents issued by Turkish diplomatic or consular missions.

Specific aspects and document requirements for the apostille in Turkey

An Apostille may only be issued on an original document. The document must be in good external condition, all stamps and signatures must be clear and legible. Furthermore, it must not contain any foreign markings or inscriptions.

The Apostille procedure may vary depending on the country of origin and the receiving country. As a rule, however, you must go through the following steps to obtain an Apostille in Turkey:

  • Obtaining the original document to be apostilled;
  • Verification of the signature on the document by the competent authority;
  • Issuance of the Apostille by the competent authority;
  • Submission of the document together with the Apostille in the receiving country.

As a rule, the authentication of documents takes 5 to 14 days.
Through us, you can order commercial register extracts from Turkey with Apostille, including their translation into German. Courier services are charged and invoiced separately according to the courier service's rates.

If you require new original documents, you will find helpful information here.

e-Apostille

Turkey also issues electronic Apostilles for certain documents. PTT is the intermediary company that carries out the transaction. Currently, the electronic Apostille is only issued in Turkey for criminal record entries and court decisions.
Documents for which an e-Apostille is processed by the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior are transmitted electronically via PTT. These documents can be accessed by the applicant worldwide. Consideration should be given to what form the Apostille should take in the country where the document is to be used. If you have any questions regarding the validity of the e-Apostille, we recommend that you enquire with the authorities of the foreign country in question.

Reasons for rejection or delay

The most common reasons for rejection or delay when applying for an apostille in Turkey:

  • Submitting a photocopy or unofficial copy instead of an original or certified official copy. The court will not apostille anything other than an authoritative original.
  • Applying at the wrong court. The court must be in the same judicial district as the authority that issued the document.
  • Submitting a private document without prior notarization. Without the notary's signature and seal, the document does not qualify as a public document under the Convention.
  • Failing to correct errors in the document before apostillation. Any inaccuracy — a misspelled name, wrong date — must be resolved through the civil registry before the apostille is obtained. Correcting it afterwards requires repeating the entire process.

Processing time

Apostille processing times in Turkey are not standardized — each court manages its own workload independently, and waiting periods vary considerably depending on the court's location and case volume at the time of application.

At smaller courts in less-populated districts, a straightforward apostille application may be processed within a few hours. At high-volume courts in major cities, the same application typically takes three to seven business days. During particularly busy periods, processing can extend to two weeks or longer.

There is no official expedited or priority processing service available at Turkish courts. If you have a fixed deadline — such as an immigration appointment or a commercial transaction closing — it is strongly advisable to submit your apostille application well in advance rather than leaving it to the last moment.

Turkey is also gradually introducing electronic apostille (e-apostille) issuance as part of the Hague Conference's e-APP programme. Where available, this format can reduce processing times significantly. However, not all foreign authorities and institutions currently accept Turkish e-apostilles — always confirm with the receiving party whether an electronic format is acceptable before using it.

Recognition of the authenticity of public documents

Multilingual documents (under CIEC Convention)

Civil status certificates and certificates of marriageability, which are issued by one of the contracting states according to the model of the Convention of the International Commission (CIEC Convention) for Civil and Civil Status Affairs (CIEC), are exempt from any formality in Turkey.

Contracting states of the Vienna CIEC Convention of 08.09.1976 (issuance of multilingual extracts from civil status registers: birth, marriage, and death certificate) are:

  • Austria, Germany , Belgium Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Estonia, France, Italy, Cape Verde,, Croatia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Moldova, Montenegro, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Switzerland, Serbia, Slovenia, Spain, Turkey.

Contracting states of the Munich CIEC Convention of 05.09.1980 (issuance of multilingual certificates of marriageability) are:

  • Austria, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, Moldova, Netherlands, Portugal, Switzerland, Spain, Turkey.

Luxembourg, Spain, Switzerland, and Turkey have specific exemptions from legalization, which apply only to judicial and certain personal status documents.

These exemptions are based on special bilateral or multilateral agreements, such as the Convention on the Exemption of Certain Documents from Legalization within the framework of CIEC (Commission Internationale de l'Etat Civil), to which Turkey is a Contracting State. Varying areas of validity of these agreements explain the difference in legalization requirements for different types of documents, such as Turkish birth certificates not requiring legalization while Turkish higher education diplomas require apostille legalization.

Legalization of Turkish educational documents for use abroad

Diploma from Turkey

In order for educational documents issued in Turkey — such as school transcripts, university degrees, academic transcripts, enrolment certificates and other school or university certificates — to be recognised and valid abroad, they must undergo an authentication procedure. This is done through legalisation.

For the authentication of diplomas and similar educational documents in Turkey, applicants are generally required to go through the Ministry of Foreign Affairs.

Even if the destination country is a signatory to the Hague Convention, there may be cases where legalisation of educational documents is still required. In such situations, additional authentication is necessary. Before submission, it is advisable to enquire with the relevant authority in the destination country or to seek professional assistance.

This approach ensures that educational documents have the required legal validity and can be recognised and used in various countries. These procedures are of a general nature; however, the specific requirements may vary. It is therefore recommended to confirm the exact steps with the competent authorities.

Apostille for a Diploma or ÖSYM Certificate

The original document is required for this process. The original document is translated by a sworn translator. It is then certified by a notary at the place of the certified translation. Subsequently, an Apostille is obtained from the competent authority. The competent authorities for this purpose are the Governors (Valilik) in the provinces and the District Governors (Kaymakamlık) in the districts.

Consular legalization of Turkish documents for use abroad

Consular legalization is the process of authenticating or certifying a legal document so a foreign country's legal system will recognize it as with full legal effect that is carried out by the diplomatic or consular mission of the country in which the document is to be used.

This procedure is required when the destination country does not recognize or accept the apostille certification. One needs to submit the original document, along with any required copies or supporting materials, to the respective consular office. The consular officials will review the document, verify its authenticity, and affix their seal or stamp to certify its validity.

The consular legalization process may require additional steps like obtaining translations of the document into the language of the destination country or providing additional supporting documentation as requested by the consular office.

It is up to the diplomatic mission to decide about the authentication procedure. The specific requirements and procedures for consular legalization may vary depending on the regulations of the destination country.


What is consular legalization?

In our video we are explaining what consular legalization is and where to apply for it.

Schmidt & Schmidt will assist you in all issues concerning the legalization.

Schmidt & Schmidt offers legalization in more than 80 countries all over the world.

The main differences between an apostille and consular legalization of documents

The common feature between apostille and consular legalization is that they authenticate an official document for presentation to institutions in another country. However, they have many differences.


Apostille Consular legalization
Legal effect Can be used in all countries that are party to the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents. Use between States one or both of which is not a member of the Hague Convention, or where one of the contracting States has protested the accession of the other.
Difficulty Moderate. To obtain an apostille, contact the competent apostille authority of the state of origin of the document. High. For consular legalization, various inland authorities and a diplomatic mission of the state of destination must be involved.
Pre-certification Usually not required. Is obligatory.
Attestation at the state of destination embassy in the state of origin of the document No need to contact the Consulate of the country of destination. Is the final step of legalization.

Apostille and consular legalization in all cities of Turkey

Schmidt & Schmidt provides apostille and consular legalization services for public documents originating from all regions across Turkey. We handle the entire process, from document review to obtaining the necessary certifications, ensuring that your documents are valid and recognized internationally. With our reliable services, you can confidently use your Turkey public documents abroad.

Procurement of documents from Turkey

If the important documents are lost or damaged, or current copies of the documents are needed, the re-issue of the documents is required. It is not unusual for people outside Turkey to encounter difficulties with obtaining new documents when abroad. Our consultants will help you procure new documents from Turkey remotely, and we can arrange for your documents to be sent by courier anywhere in the world.

Certified translation of documents from Turkey

Copies and transcripts of civil status documents can be translated into any language by a sworn translator in Turkey or the translation can be done in the country of destination. We offer certified translations of civil status documents with further certification. The cost of the work is calculated according to the volume of the document in question.

Does the translation have to be legalized?

Any foreign document issued in one country and used in another country must be legalized for use abroad. Therefore, the authenticity of a certified translation from Turkey needs to be certified by an apostille. Consequently, many authorities may not accept certified translations from Turkey if the translation has not been properly authenticated in Turkey for use abroad. To avoid this confusion, translations should better be made in the state of the destination of the document.

It is important to understand that apostillation and sworn translation are two entirely separate processes. The apostille authenticates the original Turkish document; the sworn translation makes its content accessible to a foreign authority that does not read Turkish. Both are typically required, but they must be completed in the correct order.

The correct sequence is: (1) obtain the original document; (2) obtain the apostille on that original; (3) have the apostilled document translated by a qualified sworn translator; (4) have the translation notarized if required by the receiving authority. The apostille is always placed on the original document — never on the translation.

One additional point worth noting: foreign authorities often have their own requirements regarding translator qualifications. A translator recognized as a sworn translator in Turkey may not hold that status in the destination country. It is advisable to confirm the specific translation and certification requirements of the receiving institution before commissioning any translation.

updated: 30 April 2026

Price of apostille and consular legalization of documents from abroad

We offer a wide range of services and supplies related to the legalization of documents to suit all your needs. If you have a tight budget or need to have your documents legalized in record time, we can find a suitable solution. The deadline begins with the receipt of your documents.

Document procurement

Document procurement

The service includes:

  • State fee
Due dates: from 14 working days

from 142,80€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 120€

Order
Popular

Apostille and consular legalization

Apostille and consular legalization for document from abroad

The service includes:

  • Service fees
  • Consular fees
Due dates: from 7 working days

from 166,60€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 140€

Order

Certified translation

Certified translation of documents into foreign language

Due dates: from 2 working days

from 71,40€

incl. German VAT 19%

Price excl. VAT from 60€

Order
Express delivery of documents with apostille from abroad is charged separately according to the rates of delivery services.

The following documents can be legalized with an apostille and consular legalization:

Personal documents

Personal documents

  • Marriage, birth and death certificates, certificates of no impediment to marriage, single status certificates
  • Certificates of good conduct
  • Police or FBI Certificates of Lack of a Criminal Record
  • Adoption certificates
  • Divorce decrees and other court documents
  • Powers of attorney, certificates of inheritance and all documents issued or certified by a notary public
Educational documents

Educational documents

  • High school diplomas
  • University Degree Certificates
  • Transcripts of records
  • Additional certificates from schools or universities
Commercial Documents

Commercial Documents

  • Extracts from the commercial register
  • Real estate extracts
  • Bills
  • Bank statements
  • Securities Purchase Agreements
  • Vehicle registration documents
  • ISO and Free Sales Certificates
Medical Documents

Medical Documents

  • Certificates of good standing
  • Medical Opinions
  • Notifications of illness
  • Other medical documents

Members of the Apostille Convention

Apostille and consular Legalization of foreign documents

A

  • Albania
  • Antigua and Barbuda
  • Argentina
  • Armenia
  • Australia
  • Austria
  • Azerbaijan

B

  • Bahamas
  • Bangladesh
  • Barbados
  • Bahrain
  • Belarus
  • Belize
  • Belgium
  • Bolivia
  • Bosnia and Herzegovina
  • Botswana
  • Brazil
  • Brunei
  • Burundi

C

  • China
  • Colombia
  • Kosovo
  • Costa Rica
  • Cyprus

D

  • Denmark
  • Dominica
  • Dominican Republic

E

  • Estonia
  • Eswatini
  • Ecuador
  • El Salvador

F

  • Fiji
  • Philippines
  • Finland
  • France

G

  • Guyana
  • Guatemala
  • Germany
  • Honduras
  • Grenada
  • Greece
  • Georgia

H

  • Croatia

I

  • Israel
  • India
  • Indonesia
  • Ireland
  • Iceland
  • Spain
  • Italy

J

  • Jamaica
  • Japan

K

  • Kazakhstan
  • Canada
  • Cape Verde
  • Kyrgyzstan

L

  • Latvia
  • Lesotho
  • Liberia
  • Lithuania
  • Liechtenstein
  • Luxembourg

M

  • Mauritius
  • Malawi
  • Malta
  • Marshall Islands
  • Morocco
  • Mexico
  • Monaco
  • Mongolia

N

  • Namibia
  • Netherlands
  • Nicaragua
  • Niue
  • New Zealand
  • Norway

O

  • Oman
  • Cook Islands

P

  • Pakistan
  • Palau
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Poland
  • Portugal

R

  • Republic of Moldova
  • Russia
  • Romania
  • Rwanda

S

  • Samoa
  • San Marino
  • Sao Tome and Principe
  • Saudi Arabia
  • North Macedonia
  • Seychelles
  • Senegal
  • Saint Vincent and the Grenadines
  • Saint Kitts and Nevis
  • Saint Lucia
  • Serbia
  • Singapore
  • Slovakia
  • Slovenia
  • Suriname
  • United States

T

  • Tajikistan
  • Tonga
  • Trinidad and Tobago
  • Tunisia
  • Turkey

U

  • Uzbekistan
  • Ukraine
  • Uruguay

Y

  • South Africa
  • South Korea

Z

  • Montenegro
  • Czech Republic
  • Chile

Procedure for legalization and apostille of documents

Send us your request online

1. Send us your request online

Send us a request with a copy of your documents by email or via a special form on the website. We will examine your documents and let you know whether legalization is possible, as well as information on the costs and conditions of the procedure. We will need some time to complete the initial review. We will contact you as soon as we have all the necessary information.

2. Send us the documents and make the payment

2. Send us the documents and make the payment

It is not necessary to make an appointment or visit our office. Simply send us your documents by courier service and pay the amount due online. If necessary, we are always ready to answer further questions by e-mail or telephone.

3. Wait

3. Wait

The legalization of documents will take some time. Our experts work quickly and efficiently because they know their stuff well. As soon as the documents are ready, we will inform you.

Receive your documents

4. Receive your documents

As soon as the documents are legalized, we will send them to you by courier service worldwide. Our company also offers you translation services.

Enterprise-level data security and privacy

ISO 27001 Information Security System Certificate

Each server is located in an ISO 27001 certified data center and has its own firewall.

Secure connection with SSL encryption

As with online banking, your access is only through a secure, SSL-encrypted connection.

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR). GDPR regulation is the most stringent in the world.

Receive apostille offer here

Customer reviews

https://maps.app.goo.gl/QBY1zMoLke3Br7MB8
Ken…

5Star

28 April 2026

Girne üni diplomamı Avusturya yüksek lisans başvurusu için onaylatmam ve apostil koydurmam gerekiyodu, İlfat bey her adımda yardımcı oldu saolsun. Süreçte bi tık kafam karışıktı ama herşeyi tam zamanında hazırladı. Belgeleride eksiksiz teslim etti, bu tarz işi olanlara kesinlikle tavsiye ederim!

https://maps.app.goo.gl/BzLix1G3FwehHUka9
Akı…

5Star

27 April 2026

Talep ettiğim belge dakikalar içerisinde düzgün ve doğru şekilde elime ulaştırıldı

https://maps.app.goo.gl/p1p3v23G7LyktkYL8
Kat…

5Star

23 April 2026

After doing a lot of research I settled on using Schmidt & Schmidt to Apostille my documents and I cannot fault them. From first contact they were helpful and very responsive. Valeria was very professional and my documents arrived as per timeframe given. Would highly recommend using them.

Pagination

  • Next page ››

What is an apostille?

What is an apostille? Why do I need an apostille? How do I get an apostille? - Our video will explain everything you need to know about the apostille. If you have a document that needs to be certified with an apostille for use abroad, Schmidt and Schmidt will assist you! We provide apostille services in more than 100 countries worldwide.

Frequently asked questions about Legalization and Apostille

1. What is legalization of documents and what is it needed for?

Legalization is a procedure that grants legal validity to a document issued in one country so that it can be recognized in another country. It confirms the authority of the issuing officer as well as the authenticity of their signature and seal. Legalization is required for official non-commercial documents.

2. How can the document be legalized for another country?

There are the following procedures of legalization of documents:
  • Consular legalization
  • Apostille (a simplified procedure)
  • Legalization by the Chamber of Commerce and Industry
Consular legalization applies to countries that have not signed the Hague Convention of 1961. The Chamber of Commerce legalizes commercial documents such as contracts or invoices.

3. Is the legalization of the document always required?

No, not always. Some countries have bi- or multilateral agreements that completely revoke legalization requirements. For example, CIEC conventions or bilateral treaties between Germany and Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxembourg, Austria, and Switzerland.

4. Where can I make an apostille?

An apostille stamp is applied in the country where the document was issued. The responsible authority is defined by each country that is a party to the Hague Convention of 1961. You can determine the competent authority for each country on the official website of the Hague Convention.

5. Can I apostille a document in the country of destination?

No. The apostille must always be applied in the country where the document was originally issued.

6. What kind of documents can be apostilled?

Apostille is applied to official non-commercial documents of state significance. Commercial contracts, invoices, customs papers, diplomatic and consular documents cannot be apostilled. Documents containing photos (such as ID cards, passports) are not subject to apostillization. The document must be in good physical condition; signatures and seals must be readable. Laminated documents cannot be apostilled.
More answers you will find here
Answers on the frequently asked questions about Legalization and Apostille
Certified translation

Certified translation

When foreign documents have to be presented to local authorities, a certified translation is required. These documents therefore must be translated and signed by a sworn translator and then certified by a notary, court or any other authority.

We work with qualified sworn translators and offer you certified translations of various documents such as contracts, extracts from commercial registers, court decisions and certificates into various languages.

The certified translations we offer will be recognized in more than 100 countries.

Order a certified translation!

Procurement of documents worldwide

Procurement of documents worldwide

It often happens that personal documents are lost or damaged. Current copies of these documents are also sometimes required. In this case it is necessary to obtain documents again. Our service allows you to obtain documents remotely in more than 100 countries around the world. We can also legalize documents and deliver them by courier anywhere in the world.

Duplicate birth, marriage, name change, divorce or death certificates may be required to register a marriage abroad, register a newborn child, obtain citizenship or inheritance, data to apply for a pension confirm opening bank accounts and handling other bureaucratic matters.

Order procurement of documents

Why clients choose us:

Guarantee

We ensure that our services are legally flawless and your documents will be accepted in the target country.

Courier Delivery

Your documents will be delivered in the shortest possible time.

Fixed Cost without Subscription

We include the cost of our services, government fees, and delivery in the price. You don't need to worry about additional expenses. Obtain an apostille or consular legalization of your documents without registration or subscription.

Easy and Secure Payment Options

You can pay for our services by bank transfer or via PayPal.

Confidential Customer Care

We guarantee secure and confidential handling of all types of data.

Proper Invoice

You will receive a proper invoice with detailed VAT, allowing you to claim input tax deduction.

Subscribe to our newsletter.

Stay informed on our latest news.

Subscribe

News

Preview Police Clearance Certificate in Estonia: obtaining, apostille, and legalization
Police Clearance Certificate in Estonia: obtaining, apostille, and legalization

Here we explain how to obtain a Criminal Record Certificate in Estonia, in which cases an apostille or consular legalization is required, and how to properly prepare the document for use in other countries.

Polina Kalacheva
23 April 2026
Preview Police Clearance Certificate in Kazakhstan: obtaining, apostille, and legalization
Police Clearance Certificate in Kazakhstan: obtaining, apostille, and legalization

Here we explain how to obtain a Criminal Record Certificate in Kazakhstan, in which cases an apostille or consular legalization is required, and how to properly prepare the document for use in other countries.

Polina Kalacheva
21 April 2026
Preview Police Clearance Certificate in Latvia: obtaining, apostille, and legalization
Police Clearance Certificate in Latvia: obtaining, apostille, and legalization

Here we explain how to obtain a Criminal Record Certificate in Latvia, in which cases an apostille or consular legalization is required, and how to properly prepare the document for use in other countries.

Polina Kalacheva
20 April 2026
Preview Police Clearance Certificate in Lithuania: obtaining, apostille, and legalization
Police Clearance Certificate in Lithuania: obtaining, apostille, and legalization

We explain how to obtain a Police Clearance Certificate in Lithuania, when an apostille or legalization is required, and how to properly prepare the document for use in other countries.

Polina Kalacheva
20 April 2026

Pagination

  • Next page ››

Our team

Preview Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Managing partner
Preview Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Managing partner and head of marketing and distribution department
Preview Dr. Olga Kylina, LL.M.

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior consultant, head of legal services department
Preview Marina Weger

Marina Weger

Senior consultant
Preview Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior consultant
Preview Anna Khan

Anna Khan

Senior consultant

Pagination

  • Next page ››

Our customers are our pride

  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • WEGeuro, S.A.
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • Shell
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification
  • EAC
  • Thomas-Krenn AG
  • Schoepf GmbH
  • Thyssenkrupp
  • BNP Paribas
  • Commercial Register extract
  • logistics germany russia
  • logistics germany russia
  • import to Russia
  • TR CU certificate
  • TR CU certificate
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • Export to Russia
  • EAE certification
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Germany

Bahnhofstrasse 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contact
  • Guarantee
  • Imprint
  • Privacy policy
  • Legal agreements
  • Withdrawal policy
  • Site map
  • Payment terms
  • Cookie policy
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com